Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.14.49: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pariksit
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Sukadeva Goswami
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|101449]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.14: Brahma's Prayers to Lord Krsna|Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.48]] '''[[SB 10.14.48]] - [[SB 10.14.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.50]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 49 ====
==== TEXT 49 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-rājovāca<br>
:śrī-rājovāca
brahman parodbhave kṛṣṇe<br>
:brahman parodbhave kṛṣṇe
iyān premā kathaṁ bhavet<br>
:iyān premā kathaṁ bhavet
yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu<br>
:yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu
svodbhaveṣv api kathyatām<br>
:svodbhaveṣv api kathyatām
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-rājā uvāca—the King said; brahman—O brāhmaṇa, Śukadeva; para-udbhave—for the offspring of another; kṛṣṇe—Lord Kṛṣṇa; iyān—so much; premā—love; katham—how; bhavet—can be; yaḥ—which; abhūta-pūrvaḥ—unprecedented; tokeṣu-for the children; sva-udbhaveṣu—their own offspring; api—even; kathyatām—please explain.
''śrī-rājā uvāca''—the King said; ''brahman''—O ''brāhmaṇa'', Śukadeva; ''para-udbhave''—for the offspring of another; ''kṛṣṇe''—Lord Kṛṣṇa; ''iyān''—so much; ''premā''—love; ''katham''—how; ''bhavet''—can be; ''yaḥ''—which; ''abhūta-pūrvaḥ''—unprecedented; ''sva-udbhaveṣu''—their own offspring; ''api''—even; ''kathyatām''—please explain.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this.
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.48]] '''[[SB 10.14.48]] - [[SB 10.14.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.50]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:47, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 49

śrī-rājovāca
brahman parodbhave kṛṣṇe
iyān premā kathaṁ bhavet
yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu
svodbhaveṣv api kathyatām


SYNONYMS

śrī-rājā uvāca—the King said; brahman—O brāhmaṇa, Śukadeva; para-udbhave—for the offspring of another; kṛṣṇe—Lord Kṛṣṇa; iyān—so much; premā—love; katham—how; bhavet—can be; yaḥ—which; abhūta-pūrvaḥ—unprecedented; sva-udbhaveṣu—their own offspring; api—even; kathyatām—please explain.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this.



... more about "SB 10.14.49"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +