Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.7.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Narada Muni
|listener=Nārada Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020729]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.7: Scheduled Incarnations with Specific Functions|Chapter 7: Scheduled Incarnations with Specific Functions]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.7.28]] '''[[SB 2.7.28]] - [[SB 2.7.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.7.30]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tat karma divyam iva yan niśi niḥśayānaṁ<br>
:tat karma divyam iva yan niśi niḥśayānaṁ
dāvāgninā śuci-vane paridahyamāne<br>
:dāvāgninā śuci-vane paridahyamāne
unneṣyati vrajam ato 'vasitānta-kālaṁ<br>
:unneṣyati vrajam ato 'vasitānta-kālaṁ
netre pidhāpya sabalo 'nadhigamya-vīryaḥ<br>
:netre pidhāpya sabalo 'nadhigamya-vīryaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—that; karma—activity; divyam—superhuman; iva—like; yat—which; niśi—at night; niḥśayānam—sleeping carefreely; dāva-agninā—by the glare of the forest fire; śuci-vane—in the dry forest; paridahyamāne—being set ablaze; unneṣyati—would deliver; vrajam—all the inhabitants of Vraja; ataḥ—hence; avasita—surely; anta-kālam—last moments of life; netre—on the eyes; pidhāpya—simply by closing; sa-balaḥ—along with Baladeva; anadhigamya—unfathomable; vīryaḥ—prowess.
''tat''—that; ''karma''—activity; ''divyam''—superhuman; ''iva''—like; ''yat''—which; ''niśi''—at night; ''niḥśayānam''—sleeping carefreely; ''dāva-agninā''—by the glare of the forest fire; ''śuci-vane''—in the dry forest; ''paridahyamāne''—being set ablaze; ''unneṣyati''—would deliver; ''vrajam''—all the inhabitants of Vraja; ''ataḥ''—hence; ''avasita''—surely; ''anta-kālam''—last moments of life; ''netre''—on the eyes; ''pidhāpya''—simply by closing; ''sa-balaḥ''—along with Baladeva; ''anadhigamya''—unfathomable; ''vīryaḥ''—prowess.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
On the very night of the day of the chastisement of the Kāliya snake, when the inhabitants of Vrajabhūmi were sleeping carefreely, there was a forest fire ablaze due to dry leaves, and it appeared that all the inhabitants were sure to meet their death. But the Lord, along with Balarāma, saved them simply by closing His eyes. Such are the superhuman activities of the Lord.
On the very night of the day of the chastisement of the Kāliya snake, when the inhabitants of Vrajabhūmi were sleeping carefreely, there was a forest fire ablaze due to dry leaves, and it appeared that all the inhabitants were sure to meet their death. But the Lord, along with Balarāma, saved them simply by closing His eyes. Such are the superhuman activities of the Lord.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Although in this verse the Lord's activity has been described as superhuman, it should be noted that the Lord's activities are always superhuman, and that distinguishes Him from the ordinary living being. Uprooting a gigantic banyan or arjuna tree and extinguishing a blazing forest fire simply by closing one's eyes are certainly impossible by any kind of human endeavor. But not only are these activities amazing to hear, but in fact all other activities of the Lord, whatever He may do, are all superhuman, as confirmed in the Bhagavad-gītā ([[BG 4.9]]). Whoever knows the superhuman activities of the Lord, due to their very transcendental nature, becomes eligible to enter the kingdom of Kṛṣṇa, and as such, after quitting this present material body, the knower of the transcendental activities of the Lord goes back home, back to Godhead.
Although in this verse the Lord's activity has been described as superhuman, it should be noted that the Lord's activities are always superhuman, and that distinguishes Him from the ordinary living being. Uprooting a gigantic banyan or ''arjuna'' tree and extinguishing a blazing forest fire simply by closing one's eyes are certainly impossible by any kind of human endeavor. But not only are these activities amazing to hear, but in fact all other activities of the Lord, whatever He may do, are all superhuman, as confirmed in the ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]). Whoever knows the superhuman activities of the Lord, due to their very transcendental nature, becomes eligible to enter the kingdom of Kṛṣṇa, and as such, after quitting this present material body, the knower of the transcendental activities of the Lord goes back home, back to Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.7.28]] '''[[SB 2.7.28]] - [[SB 2.7.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.7.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:19, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

tat karma divyam iva yan niśi niḥśayānaṁ
dāvāgninā śuci-vane paridahyamāne
unneṣyati vrajam ato 'vasitānta-kālaṁ
netre pidhāpya sabalo 'nadhigamya-vīryaḥ


SYNONYMS

tat—that; karma—activity; divyam—superhuman; iva—like; yat—which; niśi—at night; niḥśayānam—sleeping carefreely; dāva-agninā—by the glare of the forest fire; śuci-vane—in the dry forest; paridahyamāne—being set ablaze; unneṣyati—would deliver; vrajam—all the inhabitants of Vraja; ataḥ—hence; avasita—surely; anta-kālam—last moments of life; netre—on the eyes; pidhāpya—simply by closing; sa-balaḥ—along with Baladeva; anadhigamya—unfathomable; vīryaḥ—prowess.


TRANSLATION

On the very night of the day of the chastisement of the Kāliya snake, when the inhabitants of Vrajabhūmi were sleeping carefreely, there was a forest fire ablaze due to dry leaves, and it appeared that all the inhabitants were sure to meet their death. But the Lord, along with Balarāma, saved them simply by closing His eyes. Such are the superhuman activities of the Lord.


PURPORT

Although in this verse the Lord's activity has been described as superhuman, it should be noted that the Lord's activities are always superhuman, and that distinguishes Him from the ordinary living being. Uprooting a gigantic banyan or arjuna tree and extinguishing a blazing forest fire simply by closing one's eyes are certainly impossible by any kind of human endeavor. But not only are these activities amazing to hear, but in fact all other activities of the Lord, whatever He may do, are all superhuman, as confirmed in the Bhagavad-gītā (BG 4.9). Whoever knows the superhuman activities of the Lord, due to their very transcendental nature, becomes eligible to enter the kingdom of Kṛṣṇa, and as such, after quitting this present material body, the knower of the transcendental activities of the Lord goes back home, back to Godhead.



... more about "SB 2.7.29"
Lord Brahmā +
Nārada Muni +