SB 10.14.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|101424]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.14: Brahma's Prayers to Lord Krsna|Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.23]] '''[[SB 10.14.23]] - [[SB 10.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ-vidhaṁ tvāṁ sakalātmanām api | :evaṁ-vidhaṁ tvāṁ sakalātmanām api | ||
svātmānam ātmātmatayā vicakṣate | :svātmānam ātmātmatayā vicakṣate | ||
gurv-arka-labdhopaniṣat-sucakṣuṣā | :gurv-arka-labdhopaniṣat-sucakṣuṣā | ||
ye te tarantīva bhavānṛtāmbudhim | :ye te tarantīva bhavānṛtāmbudhim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
evam- | ''evam-vidham''—as thus described; ''tvām''—You; ''sakala''—of all; ''ātmanām''—souls; ''api''—indeed; ''sva-ātmānam''—the very Soul; ''ātma-ātmatayā''—as the Supersoul; ''vicakṣate''—they see; ''guru''—from the spiritual master; ''arka''—who is like the sun; ''labdha''—received; ''upaniṣat''—of confidential knowledge; ''su-cakṣuṣā''—by the perfect eye; ''ye''—who; ''te''—they; ''taranti''—cross over; ''iva''—easily; ''bhava''—of material existence; ''anṛta''—which is not real; ''ambudhim''—the ocean. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Those who have received the clear vision of knowledge from the sunlike spiritual master can see You in this way, as the very Soul of all souls, the Supersoul of everyone's own self. Thus understanding Your original personality, they are able to cross over the ocean of illusory material existence. | Those who have received the clear vision of knowledge from the sunlike spiritual master can see You in this way, as the very Soul of all souls, the Supersoul of everyone's own self. Thus understanding Your original personality, they are able to cross over the ocean of illusory material existence. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As confirmed in the Bhagavad-gītā ([[BG 4.9]]), | As confirmed in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 4.9 (1972)|BG 4.9]]), | ||
:janma karma ca me divyam | |||
:evaṁ yo vetti tattvataḥ | :''janma karma ca me divyam'' | ||
:tyaktvā dehaṁ punar janma | :''evaṁ yo vetti tattvataḥ'' | ||
:naiti mām eti so 'rjuna | :''tyaktvā dehaṁ punar janma'' | ||
:''naiti mām eti so 'rjuna'' | |||
"One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna." | "One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.23]] '''[[SB 10.14.23]] - [[SB 10.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:08, 20 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- evaṁ-vidhaṁ tvāṁ sakalātmanām api
- svātmānam ātmātmatayā vicakṣate
- gurv-arka-labdhopaniṣat-sucakṣuṣā
- ye te tarantīva bhavānṛtāmbudhim
SYNONYMS
evam-vidham—as thus described; tvām—You; sakala—of all; ātmanām—souls; api—indeed; sva-ātmānam—the very Soul; ātma-ātmatayā—as the Supersoul; vicakṣate—they see; guru—from the spiritual master; arka—who is like the sun; labdha—received; upaniṣat—of confidential knowledge; su-cakṣuṣā—by the perfect eye; ye—who; te—they; taranti—cross over; iva—easily; bhava—of material existence; anṛta—which is not real; ambudhim—the ocean.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Those who have received the clear vision of knowledge from the sunlike spiritual master can see You in this way, as the very Soul of all souls, the Supersoul of everyone's own self. Thus understanding Your original personality, they are able to cross over the ocean of illusory material existence.
PURPORT
As confirmed in the Bhagavad-gītā (BG 4.9),
- janma karma ca me divyam
- evaṁ yo vetti tattvataḥ
- tyaktvā dehaṁ punar janma
- naiti mām eti so 'rjuna
"One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna."