SB 4.18.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041822]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.18: Prthu Maharaja Milks the Earth Planet|Chapter 18: Pṛthu Mahārāja Milks the Earth Planet]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.18.21]] '''[[SB 4.18.21]] - [[SB 4.18.23-24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.18.23-24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tathāhayo dandaśūkāḥ | :tathāhayo dandaśūkāḥ | ||
sarpā nāgāś ca takṣakam | :sarpā nāgāś ca takṣakam | ||
vidhāya vatsaṁ duduhur | :vidhāya vatsaṁ duduhur | ||
bila-pātre viṣaṁ payaḥ | :bila-pātre viṣaṁ payaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tathā''—similarly; ''ahayaḥ''—snakes without hoods; ''dandaśūkāḥ''—scorpions; ''sarpāḥ''—cobras; ''nāgāḥ''—big snakes; ''ca''—and; ''takṣakam''—Takṣaka, chief of the snakes; ''vidhāya''—making; ''vatsam''—calf; ''duduhuḥ''—milked out; ''bila-pātre''—in the pot of snake holes; ''viṣam''—poison; ''payaḥ''—as milk. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter cobras and snakes without hoods, large snakes, scorpions and many other poisonous animals took poison out of the planet earth as their milk and kept this poison in snake holes. They made a calf out of Takṣaka. | Thereafter cobras and snakes without hoods, large snakes, scorpions and many other poisonous animals took poison out of the planet earth as their milk and kept this poison in snake holes. They made a calf out of Takṣaka. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Within this material world there are various types of living entities, and the different types of reptiles and scorpions mentioned in this verse are also provided with their sustenance by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead. The point is that everyone is taking his eatables from the planet earth. According to one's association with the material qualities, one develops a certain type of character. Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānām: if one feeds a serpent milk, the snake will simply increase his venom. However, if one supplies milk to a talented sage or saint, the sage will develop finer brain tissues by which he can contemplate higher, spiritual life. Thus the Lord is supplying everyone food, but according to the living entity's association with the modes of material nature, the living entity develops his specific character. | Within this material world there are various types of living entities, and the different types of reptiles and scorpions mentioned in this verse are also provided with their sustenance by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead. The point is that everyone is taking his eatables from the planet earth. According to one's association with the material qualities, one develops a certain type of character. ''Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānām:'' if one feeds a serpent milk, the snake will simply increase his venom. However, if one supplies milk to a talented sage or saint, the sage will develop finer brain tissues by which he can contemplate higher, spiritual life. Thus the Lord is supplying everyone food, but according to the living entity's association with the modes of material nature, the living entity develops his specific character. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.18.21]] '''[[SB 4.18.21]] - [[SB 4.18.23-24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.18.23-24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:28, 20 May 2021
TEXT 22
- tathāhayo dandaśūkāḥ
- sarpā nāgāś ca takṣakam
- vidhāya vatsaṁ duduhur
- bila-pātre viṣaṁ payaḥ
SYNONYMS
tathā—similarly; ahayaḥ—snakes without hoods; dandaśūkāḥ—scorpions; sarpāḥ—cobras; nāgāḥ—big snakes; ca—and; takṣakam—Takṣaka, chief of the snakes; vidhāya—making; vatsam—calf; duduhuḥ—milked out; bila-pātre—in the pot of snake holes; viṣam—poison; payaḥ—as milk.
TRANSLATION
Thereafter cobras and snakes without hoods, large snakes, scorpions and many other poisonous animals took poison out of the planet earth as their milk and kept this poison in snake holes. They made a calf out of Takṣaka.
PURPORT
Within this material world there are various types of living entities, and the different types of reptiles and scorpions mentioned in this verse are also provided with their sustenance by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead. The point is that everyone is taking his eatables from the planet earth. According to one's association with the material qualities, one develops a certain type of character. Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānām: if one feeds a serpent milk, the snake will simply increase his venom. However, if one supplies milk to a talented sage or saint, the sage will develop finer brain tissues by which he can contemplate higher, spiritual life. Thus the Lord is supplying everyone food, but according to the living entity's association with the modes of material nature, the living entity develops his specific character.