SB 10.13.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101327]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.26]] '''[[SB 10.13.26]] - [[SB 10.13.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ittham ātmātmanātmānaṁ | :ittham ātmātmanātmānaṁ | ||
vatsa-pāla-miṣeṇa saḥ | :vatsa-pāla-miṣeṇa saḥ | ||
pālayan vatsapo varṣaṁ | :pālayan vatsapo varṣaṁ | ||
cikrīḍe vana-goṣṭhayoḥ | :cikrīḍe vana-goṣṭhayoḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ittham''—in this way; ''ātmā''—the Supreme Soul, Kṛṣṇa; ''ātmanā''—by Himself; ''ātmānam''—Himself again; ''vatsa-pāla-miṣeṇa''—with the forms of cowherd boys and calves; ''saḥ''—Kṛṣṇa Himself; ''pālayan''—maintaining; ''vatsa-paḥ''—tending the calves; ''varṣam''—continuously for one year; ''cikrīḍe''—enjoyed the pastimes; ''vana-goṣṭhayoḥ''—both in Vṛndāvana and in the forest. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year. | In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Everything was Kṛṣṇa. The calves, the cowherd boys and their maintainer Himself were all Kṛṣṇa. In other words, Kṛṣṇa expanded Himself in varieties of calves and cowherd boys and continued His pastimes uninterrupted for one year. As stated in Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa's expansion is situated in everyone's heart as the Supersoul. Similarly, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year. | Everything was Kṛṣṇa. The calves, the cowherd boys and their maintainer Himself were all Kṛṣṇa. In other words, Kṛṣṇa expanded Himself in varieties of calves and cowherd boys and continued His pastimes uninterrupted for one year. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], Kṛṣṇa's expansion is situated in everyone's heart as the Supersoul. Similarly, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.26]] '''[[SB 10.13.26]] - [[SB 10.13.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:02, 20 May 2021
TEXT 27
- ittham ātmātmanātmānaṁ
- vatsa-pāla-miṣeṇa saḥ
- pālayan vatsapo varṣaṁ
- cikrīḍe vana-goṣṭhayoḥ
SYNONYMS
ittham—in this way; ātmā—the Supreme Soul, Kṛṣṇa; ātmanā—by Himself; ātmānam—Himself again; vatsa-pāla-miṣeṇa—with the forms of cowherd boys and calves; saḥ—Kṛṣṇa Himself; pālayan—maintaining; vatsa-paḥ—tending the calves; varṣam—continuously for one year; cikrīḍe—enjoyed the pastimes; vana-goṣṭhayoḥ—both in Vṛndāvana and in the forest.
TRANSLATION
In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year.
PURPORT
Everything was Kṛṣṇa. The calves, the cowherd boys and their maintainer Himself were all Kṛṣṇa. In other words, Kṛṣṇa expanded Himself in varieties of calves and cowherd boys and continued His pastimes uninterrupted for one year. As stated in Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa's expansion is situated in everyone's heart as the Supersoul. Similarly, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year.