SB 10.12.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|101243]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.42]] '''[[SB 10.12.42]] - [[SB 10.12.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vayaṁ dhanyatamā loke | :vayaṁ dhanyatamā loke | ||
guro 'pi kṣatra-bandhavaḥ | :guro 'pi kṣatra-bandhavaḥ | ||
vayaṁ pibāmo muhus tvattaḥ | :vayaṁ pibāmo muhus tvattaḥ | ||
puṇyaṁ kṛṣṇa-kathāmṛtam | :puṇyaṁ kṛṣṇa-kathāmṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vayam''—we are; ''dhanya-tamāḥ''—most glorified; ''loke''—in this world; ''guro''—O my lord, my spiritual master; ''api''—although; ''kṣatra-bandhavaḥ''—the lowest of the ''kṣatriyas'' (because we did not act like ''kṣatriyas''); ''vayam''—we are; ''pibāmaḥ''—drinking; ''muhuḥ''—always; ''tvattaḥ''—from you; ''puṇyam''—pious; ''kṛṣṇa-kathā-amṛtam''—the nectar of ''kṛṣṇa-kathā''. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O my lord, my spiritual master, although we are the lowest of kṣatriyas, we are glorified and benefited because we have the opportunity of always hearing from you the nectar of the pious activities of the Supreme Personality of Godhead. | O my lord, my spiritual master, although we are the lowest of kṣatriyas, we are glorified and benefited because we have the opportunity of always hearing from you the nectar of the pious activities of the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The pious activities of the Supreme Personality of Godhead are very confidential. It is not ordinarily possible to hear such activities unless one is very, very fortunate. Parīkṣit Mahārāja placed himself as kṣatra-bandhavaḥ, which means "the lowest of the kṣatriyas." The qualities of the kṣatriya are described in Bhagavad-gītā, and although the general quality of the kṣatriya is īśvara-bhāva, the tendency to rule, a kṣatriya is not supposed to rule over a brāhmaṇa. Thus Mahārāja Parīkṣit regretted that he had wanted to rule over the brāhmaṇas and had therefore been cursed. He considered himself the lowest of the kṣatriyas. Dānam īśvara-bhāvaś ca kṣātraṁ karma svabhāvajam ([[BG 18.43]]). There was no doubt that Mahārāja Parīkṣit had the good qualities of a kṣatriya, but as a devotee he presented himself, with submissiveness and humility, as the lowest of the kṣatriyas, remembering his act of wrapping a dead serpent around the neck of a brāhmaṇa. A student and disciple has the right to ask the guru about any confidential service, and it is the duty of the guru to explain these confidential matters to his disciple. | The pious activities of the Supreme Personality of Godhead are very confidential. It is not ordinarily possible to hear such activities unless one is very, very fortunate. Parīkṣit Mahārāja placed himself as ''kṣatra-bandhavaḥ'', which means "the lowest of the ''kṣatriyas''." The qualities of the ''kṣatriya'' are described in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], and although the general quality of the ''kṣatriya'' is ''īśvara-bhāva'', the tendency to rule, a ''kṣatriya'' is not supposed to rule over a ''brāhmaṇa''. Thus Mahārāja Parīkṣit regretted that he had wanted to rule over the ''brāhmaṇas'' and had therefore been cursed. He considered himself the lowest of the ''kṣatriyas. Dānam īśvara-bhāvaś ca kṣātraṁ karma svabhāvajam'' ([[BG 18.43 (1972)|BG 18.43]]). There was no doubt that Mahārāja Parīkṣit had the good qualities of a ''kṣatriya'', but as a devotee he presented himself, with submissiveness and humility, as the lowest of the ''kṣatriyas'', remembering his act of wrapping a dead serpent around the neck of a ''brāhmaṇa''. A student and disciple has the right to ask the ''guru'' about any confidential service, and it is the duty of the ''guru'' to explain these confidential matters to his disciple. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.42]] '''[[SB 10.12.42]] - [[SB 10.12.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:48, 20 May 2021
TEXT 43
- vayaṁ dhanyatamā loke
- guro 'pi kṣatra-bandhavaḥ
- vayaṁ pibāmo muhus tvattaḥ
- puṇyaṁ kṛṣṇa-kathāmṛtam
SYNONYMS
vayam—we are; dhanya-tamāḥ—most glorified; loke—in this world; guro—O my lord, my spiritual master; api—although; kṣatra-bandhavaḥ—the lowest of the kṣatriyas (because we did not act like kṣatriyas); vayam—we are; pibāmaḥ—drinking; muhuḥ—always; tvattaḥ—from you; puṇyam—pious; kṛṣṇa-kathā-amṛtam—the nectar of kṛṣṇa-kathā.
TRANSLATION
O my lord, my spiritual master, although we are the lowest of kṣatriyas, we are glorified and benefited because we have the opportunity of always hearing from you the nectar of the pious activities of the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
The pious activities of the Supreme Personality of Godhead are very confidential. It is not ordinarily possible to hear such activities unless one is very, very fortunate. Parīkṣit Mahārāja placed himself as kṣatra-bandhavaḥ, which means "the lowest of the kṣatriyas." The qualities of the kṣatriya are described in Bhagavad-gītā, and although the general quality of the kṣatriya is īśvara-bhāva, the tendency to rule, a kṣatriya is not supposed to rule over a brāhmaṇa. Thus Mahārāja Parīkṣit regretted that he had wanted to rule over the brāhmaṇas and had therefore been cursed. He considered himself the lowest of the kṣatriyas. Dānam īśvara-bhāvaś ca kṣātraṁ karma svabhāvajam (BG 18.43). There was no doubt that Mahārāja Parīkṣit had the good qualities of a kṣatriya, but as a devotee he presented himself, with submissiveness and humility, as the lowest of the kṣatriyas, remembering his act of wrapping a dead serpent around the neck of a brāhmaṇa. A student and disciple has the right to ask the guru about any confidential service, and it is the duty of the guru to explain these confidential matters to his disciple.