Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101135]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.34]] '''[[SB 10.11.34]] - [[SB 10.11.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vṛndāvanaṁ sampraviśya<br>
:vṛndāvanaṁ sampraviśya
sarva-kāla-sukhāvaham<br>
:sarva-kāla-sukhāvaham
tatra cakrur vrajāvāsaṁ<br>
:tatra cakrur vrajāvāsaṁ
śakaṭair ardha-candravat<br>
:śakaṭair ardha-candravat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vṛndāvanam—the sacred place by the name Vṛndāvana; sampraviśya—after entering; sarva-kāla-sukha-āvaham—where in all seasons it is pleasing to live; tatra—there; cakruḥ—they made; vraja-āvāsam—inhabitation of Vraja; śakaṭaiḥ—by the bullock carts; ardha-candravat—making a semicircle like a half moon.
''vṛndāvanam''—the sacred place by the name Vṛndāvana; ''sampraviśya''—after entering; ''sarva-kāla-sukha-āvaham''—where in all seasons it is pleasing to live; ''tatra''—there; ''cakruḥ''—they made; ''vraja-āvāsam''—inhabitation of Vraja; ''śakaṭaiḥ''—by the bullock carts; ''ardha-candravat''—making a semicircle like a half moon.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In this way they entered Vṛndāvana, where it is always pleasing to live in all seasons. They made a temporary place to inhabit by placing their bullock carts around them in the shape of a half moon.
In this way they entered Vṛndāvana, where it is always pleasing to live in all seasons. They made a temporary place to inhabit by placing their bullock carts around them in the shape of a half moon.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated in the Viṣṇu Purāṇa:
As stated in the ''Viṣṇu Purāṇa:''


:śakaṭī-vāṭa-paryantaś
:''śakaṭī-vāṭa-paryantaś''
:candrārdha-kāra-saṁsthite
:''candrārdha-kāra-saṁsthite''


And as stated in the Hari-vaṁśa:
And as stated in the ''Hari-vaṁśa:''


:kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis
:''kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis''
:tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ
:''tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ''
:nikhātocchrita-śākhābhir
:''nikhātocchrita-śākhābhir''
:abhiguptaṁ samantataḥ
:''abhiguptaṁ samantataḥ''


There was no need to make fences all around. One side was already defended by thorn trees, and thus the thorn trees, the bullock carts and the animals encircled the inhabitants in their temporary residence.
There was no need to make fences all around. One side was already defended by thorn trees, and thus the thorn trees, the bullock carts and the animals encircled the inhabitants in their temporary residence.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.34]] '''[[SB 10.11.34]] - [[SB 10.11.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:35, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

vṛndāvanaṁ sampraviśya
sarva-kāla-sukhāvaham
tatra cakrur vrajāvāsaṁ
śakaṭair ardha-candravat


SYNONYMS

vṛndāvanam—the sacred place by the name Vṛndāvana; sampraviśya—after entering; sarva-kāla-sukha-āvaham—where in all seasons it is pleasing to live; tatra—there; cakruḥ—they made; vraja-āvāsam—inhabitation of Vraja; śakaṭaiḥ—by the bullock carts; ardha-candravat—making a semicircle like a half moon.


TRANSLATION

In this way they entered Vṛndāvana, where it is always pleasing to live in all seasons. They made a temporary place to inhabit by placing their bullock carts around them in the shape of a half moon.


PURPORT

As stated in the Viṣṇu Purāṇa:

śakaṭī-vāṭa-paryantaś
candrārdha-kāra-saṁsthite

And as stated in the Hari-vaṁśa:

kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis
tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ
nikhātocchrita-śākhābhir
abhiguptaṁ samantataḥ

There was no need to make fences all around. One side was already defended by thorn trees, and thus the thorn trees, the bullock carts and the animals encircled the inhabitants in their temporary residence.



... more about "SB 10.11.35"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +