Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101133]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.31-32]] '''[[SB 10.11.31-32]] - [[SB 10.11.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.34]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gopyo rūḍha-rathā nūtna-<br>
:gopyo rūḍha-rathā nūtna-
kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ<br>
:kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ
kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā<br>
:kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā
niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ<br>
:niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gopyaḥ—all the cowherd women; rūḍha-rathāḥ—while riding on the bullock carts; nūtna-kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ—their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma; kṛṣṇa-līlāḥ—the pastimes of Kṛṣṇa; jaguḥ—they chanted; prītyā—with great pleasure; niṣka-kaṇṭhyaḥ—decorated with lockets on their necks; su-vāsasaḥ—very well dressed.
''gopyaḥ''—all the cowherd women; ''rūḍha-rathāḥ''—while riding on the bullock carts; ''nūtna-kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ''—their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh ''kuṅkuma''; ''kṛṣṇa-līlāḥ''—the pastimes of Kṛṣṇa; ''jaguḥ''—they chanted; ''prītyā''—with great pleasure; ''niṣka-kaṇṭhyaḥ''—decorated with lockets on their necks; ''su-vāsasaḥ''—very well dressed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa.
The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.31-32]] '''[[SB 10.11.31-32]] - [[SB 10.11.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:33, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

gopyo rūḍha-rathā nūtna-
kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ
kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā
niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ


SYNONYMS

gopyaḥ—all the cowherd women; rūḍha-rathāḥ—while riding on the bullock carts; nūtna-kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ—their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma; kṛṣṇa-līlāḥ—the pastimes of Kṛṣṇa; jaguḥ—they chanted; prītyā—with great pleasure; niṣka-kaṇṭhyaḥ—decorated with lockets on their necks; su-vāsasaḥ—very well dressed.


TRANSLATION

The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.11.33"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +