Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101112]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.11]] '''[[SB 10.11.11]] - [[SB 10.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ<br>
:sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ
bhagnārjunam athāhvayat<br>
:bhagnārjunam athāhvayat
rāmaṁ ca rohiṇī devī<br>
:rāmaṁ ca rohiṇī devī
krīḍantaṁ bālakair bhṛśam<br>
:krīḍantaṁ bālakair bhṛśam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarit-tīra—to the riverside; gatam—who had gone; kṛṣṇam—unto Kṛṣṇa; bhagna-arjunam—after the pastime of breaking the yamala-arjuna trees; atha—then; āhvayat—called; rāmam ca—as well as Balarāma; rohiṇī—the mother of Balarāma; devī—the goddess of fortune; krīḍantam—who were engaged in playing; bālakaiḥ—with many other boys; bhṛśam—with deep attention.
''sarit-tīra''—to the riverside; ''gatam''—who had gone; ''kṛṣṇam''—unto Kṛṣṇa; ''bhagna-arjunam''—after the pastime of breaking the ''yamala-arjuna'' trees; ''atha''—then; ''āhvayat''—called; ''rāmam ca''—as well as Balarāma; ''rohiṇī''—the mother of Balarāma; ''devī''—the goddess of fortune; ''krīḍantam''—who were engaged in playing; ''bālakaiḥ''—with many other boys; ''bhṛśam''—with deep attention.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention.
Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play.
Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.11]] '''[[SB 10.11.11]] - [[SB 10.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:23, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ
bhagnārjunam athāhvayat
rāmaṁ ca rohiṇī devī
krīḍantaṁ bālakair bhṛśam


SYNONYMS

sarit-tīra—to the riverside; gatam—who had gone; kṛṣṇam—unto Kṛṣṇa; bhagna-arjunam—after the pastime of breaking the yamala-arjuna trees; atha—then; āhvayat—called; rāmam ca—as well as Balarāma; rohiṇī—the mother of Balarāma; devī—the goddess of fortune; krīḍantam—who were engaged in playing; bālakaiḥ—with many other boys; bhṛśam—with deep attention.


TRANSLATION

Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention.


PURPORT

Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play.



... more about "SB 10.11.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +