SB 10.10.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=Nalakūvara and Maṇigrīva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|101014]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees|Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.13]] '''[[SB 10.10.13]] - [[SB 10.10.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathā kaṇṭaka-viddhāṅgo | :yathā kaṇṭaka-viddhāṅgo | ||
jantor necchati tāṁ vyathām | :jantor necchati tāṁ vyathām | ||
jīva-sāmyaṁ gato liṅgair | :jīva-sāmyaṁ gato liṅgair | ||
na tathāviddha-kaṇṭakaḥ | :na tathāviddha-kaṇṭakaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—just as; ''kaṇṭaka-viddha-aṅgaḥ''—a person whose body has been pinpricked; ''jantoḥ''—of such an animal; ''na''—not; ''icchati''—desires; ''tām''—a particular; ''vyathām''—pain; ''jīva-sāmyam gataḥ''—when he understands that the position is the same for everyone; ''liṅgaiḥ''—by possessing a particular type of body; ''na''—not; ''tathā''—so; ''aviddha-kaṇṭakaḥ''—a person who has not been pinpricked. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
By seeing their faces, one whose body has been pricked by pins can understand the pain of others who are pinpricked. Realizing that this pain is the same for everyone, he does not want others to suffer in this way. But one who has never been pricked by pins cannot understand this pain. | By seeing their faces, one whose body has been pricked by pins can understand the pain of others who are pinpricked. Realizing that this pain is the same for everyone, he does not want others to suffer in this way. But one who has never been pricked by pins cannot understand this pain. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
There is a saying, "The happiness of wealth is enjoyable by a person who has tasted the distress of poverty." There is also another common saying, vandhyā ki bujhibe prasava-vedanā: "A woman who has not given birth to a child cannot understand the pain of childbirth." Unless one comes to the platform of actual experience, one cannot realize what is pain and what is happiness in this material world. The laws of nature act accordingly. If one has killed an animal, one must himself be killed by that same animal. This is called māṁsa. Mām means "me," and sa means "he." As I am eating an animal, that animal will have the opportunity to eat me. In every state, therefore, it is ordinarily the custom that if a person commits murder he is hanged. | There is a saying, "The happiness of wealth is enjoyable by a person who has tasted the distress of poverty." There is also another common saying, ''vandhyā ki bujhibe prasava-vedanā:'' "A woman who has not given birth to a child cannot understand the pain of childbirth." Unless one comes to the platform of actual experience, one cannot realize what is pain and what is happiness in this material world. The laws of nature act accordingly. If one has killed an animal, one must himself be killed by that same animal. This is called ''māṁsa''. ''Mām'' means "me," and ''sa'' means "he." As I am eating an animal, that animal will have the opportunity to eat me. In every state, therefore, it is ordinarily the custom that if a person commits murder he is hanged. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.13]] '''[[SB 10.10.13]] - [[SB 10.10.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 02:59, 20 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
- yathā kaṇṭaka-viddhāṅgo
- jantor necchati tāṁ vyathām
- jīva-sāmyaṁ gato liṅgair
- na tathāviddha-kaṇṭakaḥ
SYNONYMS
yathā—just as; kaṇṭaka-viddha-aṅgaḥ—a person whose body has been pinpricked; jantoḥ—of such an animal; na—not; icchati—desires; tām—a particular; vyathām—pain; jīva-sāmyam gataḥ—when he understands that the position is the same for everyone; liṅgaiḥ—by possessing a particular type of body; na—not; tathā—so; aviddha-kaṇṭakaḥ—a person who has not been pinpricked.
TRANSLATION
By seeing their faces, one whose body has been pricked by pins can understand the pain of others who are pinpricked. Realizing that this pain is the same for everyone, he does not want others to suffer in this way. But one who has never been pricked by pins cannot understand this pain.
PURPORT
There is a saying, "The happiness of wealth is enjoyable by a person who has tasted the distress of poverty." There is also another common saying, vandhyā ki bujhibe prasava-vedanā: "A woman who has not given birth to a child cannot understand the pain of childbirth." Unless one comes to the platform of actual experience, one cannot realize what is pain and what is happiness in this material world. The laws of nature act accordingly. If one has killed an animal, one must himself be killed by that same animal. This is called māṁsa. Mām means "me," and sa means "he." As I am eating an animal, that animal will have the opportunity to eat me. In every state, therefore, it is ordinarily the custom that if a person commits murder he is hanged.