Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.10.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 10|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101005]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees|Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.4]] '''[[SB 10.10.4]] - [[SB 10.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yadṛcchayā ca devarṣir<br>
:yadṛcchayā ca devarṣir
bhagavāṁs tatra kaurava<br>
:bhagavāṁs tatra kaurava
apaśyan nārado devau<br>
:apaśyan nārado devau
kṣībāṇau samabudhyata<br>
:kṣībāṇau samabudhyata
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yadṛcchayā—by chance, while wandering all over the universe; ca—and; deva-ṛṣiḥ—the supreme saintly person among the demigods; bhagavān—the most powerful; tatra—there (where the two sons of Kuvera were enjoying life); kaurava—O Mahārāja Parīkṣit; apaśyat—when he saw; nāradaḥ—the great saint; devau—the two boys of the demigods; kṣībāṇau—with eyes maddened by intoxication; samabudhyata—he could understand (their position).
''yadṛcchayā''—by chance, while wandering all over the universe; ''ca''—and; ''deva-ṛṣiḥ''—the supreme saintly person among the demigods; ''bhagavān''—the most powerful; ''tatra''—there (where the two sons of Kuvera were enjoying life); ''kaurava''—O Mahārāja Parīkṣit; ''apaśyat''—when he saw; ''nāradaḥ''—the great saint; ''devau''—the two boys of the demigods; ''kṣībāṇau''—with eyes maddened by intoxication; ''samabudhyata''—he could understand (their position).
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Mahārāja Parīkṣit, by some auspicious opportunity for the two boys, the great saint Devarṣi Nārada once appeared there by chance. Seeing them intoxicated, with rolling eyes, he could understand their situation.
O Mahārāja Parīkṣit, by some auspicious opportunity for the two boys, the great saint Devarṣi Nārada once appeared there by chance. Seeing them intoxicated, with rolling eyes, he could understand their situation.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is said:
It is said:


:'sādhu-saṅga,' 'sādhu-saṅga'—sarva-śāstre kaya
:'''sādhu-saṅga,' 'sādhu-saṅga'—sarva-śāstre kaya''
:lava-mātra sādhu-saṅge sarva-siddhi haya
:''lava-mātra sādhu-saṅge sarva-siddhi haya''
([[CC Madhya 22.54]])
:([[CC Madhya 22.54]])


Wherever Nārada Muni goes, any moment at which he appears is understood to be extremely auspicious. It is also said:


:''brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva''
:''guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja''


Wherever Nārada Muni goes, any moment at which he appears is understood to be extremely auspicious. It is also said:
"According to their ''karma'', all living entities are wandering throughout the entire universe. Some of them are being elevated to the upper planetary systems, and some are going down into the lower planetary systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Kṛṣṇa. By the mercy of both Kṛṣṇa and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service." ([[CC Madhya 19.151]]) Nārada appeared in the garden to give the two sons of Kuvera the seed of devotional service, even though they were intoxicated. Saintly persons know how to bestow mercy upon the fallen souls.
</div>


:brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
:guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja


"According to their karma, all living entities are wandering throughout the entire universe. Some of them are being elevated to the upper planetary systems, and some are going down into the lower planetary systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Kṛṣṇa. By the mercy of both Kṛṣṇa and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service." ([[CC Madhya 19.151]]) Nārada appeared in the garden to give the two sons of Kuvera the seed of devotional service, even though they were intoxicated. Saintly persons know how to bestow mercy upon the fallen souls.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.4]] '''[[SB 10.10.4]] - [[SB 10.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.6]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:37, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

yadṛcchayā ca devarṣir
bhagavāṁs tatra kaurava
apaśyan nārado devau
kṣībāṇau samabudhyata


SYNONYMS

yadṛcchayā—by chance, while wandering all over the universe; ca—and; deva-ṛṣiḥ—the supreme saintly person among the demigods; bhagavān—the most powerful; tatra—there (where the two sons of Kuvera were enjoying life); kaurava—O Mahārāja Parīkṣit; apaśyat—when he saw; nāradaḥ—the great saint; devau—the two boys of the demigods; kṣībāṇau—with eyes maddened by intoxication; samabudhyata—he could understand (their position).


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, by some auspicious opportunity for the two boys, the great saint Devarṣi Nārada once appeared there by chance. Seeing them intoxicated, with rolling eyes, he could understand their situation.


PURPORT

It is said:

'sādhu-saṅga,' 'sādhu-saṅga'—sarva-śāstre kaya
lava-mātra sādhu-saṅge sarva-siddhi haya
(CC Madhya 22.54)

Wherever Nārada Muni goes, any moment at which he appears is understood to be extremely auspicious. It is also said:

brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja

"According to their karma, all living entities are wandering throughout the entire universe. Some of them are being elevated to the upper planetary systems, and some are going down into the lower planetary systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Kṛṣṇa. By the mercy of both Kṛṣṇa and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service." (CC Madhya 19.151) Nārada appeared in the garden to give the two sons of Kuvera the seed of devotional service, even though they were intoxicated. Saintly persons know how to bestow mercy upon the fallen souls.



... more about "SB 10.10.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +