Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.10.2-3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=speaking to Himself
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 10|s02-03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101002]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees|Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.1]] '''[[SB 10.10.1]] - [[SB 10.10.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 2-3 ====
==== TEXTS 2-3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
rudrasyānucarau bhūtvā<br>
:rudrasyānucarau bhūtvā
sudṛptau dhanadātmajau<br>
:sudṛptau dhanadātmajau
kailāsopavane ramye<br>
:kailāsopavane ramye
mandākinyāṁ madotkaṭau<br>
:mandākinyāṁ madotkaṭau
vāruṇīṁ madirāṁ pītvā<br>
 
madāghūrṇita-locanau<br>
:vāruṇīṁ madirāṁ pītvā
strī-janair anugāyadbhiś<br>
:madāghūrṇita-locanau
ceratuḥ puṣpite vane<br>
:strī-janair anugāyadbhiś
:ceratuḥ puṣpite vane
</div>
</div>


Line 22: Line 28:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī replied; rudrasya—of Lord Śiva; anucarau—two great devotees or associates; bhūtvā—being elevated to that post; su-dṛptau—being proud of that position and their beautiful bodily features; dhanada-ātmajau—the two sons of Kuvera, treasurer of the demigods; kailāsa-upavane—in a small garden attached to Kailāsa Parvata, the residence of Lord Śiva; ramye—in a very beautiful place; mandākinyām—on the River Mandākinī; mada-utkaṭau—terribly proud and mad; vāruṇīm—a kind of liquor named Vāruṇī; madirām—intoxication; pītvā—drinking; mada-āghūrṇita-locanau—their eyes rolling with intoxication; strī-janaiḥ—with women; anugāyadbhiḥ—vibrating songs sung by them; ceratuḥ—wandered; puṣpite vane—in a nice flower garden.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī replied; ''rudrasya''—of Lord Śiva; ''anucarau''—two great devotees or associates; ''bhūtvā''—being elevated to that post; ''su-dṛptau''—being proud of that position and their beautiful bodily features; ''dhanada-ātmajau''—the two sons of Kuvera, treasurer of the demigods; ''kailāsa-upavane''—in a small garden attached to Kailāsa Parvata, the residence of Lord Śiva; ''ramye''—in a very beautiful place; ''mandākinyām''—on the River Mandākinī; ''mada-utkaṭau''—terribly proud and mad; ''vāruṇīm''—a kind of liquor named Vāruṇī; ''madirām''—intoxication; ''pītvā''—drinking; ''mada-āghūrṇita-locanau''—their eyes rolling with intoxication; ''strī-janaiḥ''—with women; ''anugāyadbhiḥ''—vibrating songs sung by them; ''ceratuḥ''—wandered; ''puṣpite vane''—in a nice flower garden.
</div>
</div>


Line 29: Line 35:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, because the two sons of Kuvera had been elevated to the association of Lord Śiva, of which they were very much proud, they were allowed to wander in a garden attached to Kailāsa Hill, on the bank of the Mandākinī River. Taking advantage of this, they used to drink a kind of liquor called Vāruṇī. Accompanied by women singing after them, they would wander in that garden of flowers, their eyes always rolling in intoxication.
Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, because the two sons of Kuvera had been elevated to the association of Lord Śiva, of which they were very much proud, they were allowed to wander in a garden attached to Kailāsa Hill, on the bank of the Mandākinī River. Taking advantage of this, they used to drink a kind of liquor called Vāruṇī. Accompanied by women singing after them, they would wander in that garden of flowers, their eyes always rolling in intoxication.
</div>
</div>
Line 36: Line 42:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse mentions some of the material advantages afforded to persons associated with or devoted to Lord Śiva. Apart from Lord Śiva, if one is a devotee of any other demigod, one receives some material advantages. Foolish people, therefore, become devotees of demigods. This has been pointed out and criticized by Lord Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā ([[BG 7.20]]): kāmais tais tair hṛta jñānāḥ prapadyante 'nya-devatāḥ. Those who are not devotees of Kṛṣṇa have a taste for women, wine and so forth, and therefore they have been described as hṛta jñāna, bereft of sense. The Kṛṣṇa consciousness movement can very easily point out such foolish persons, for they have been indicated in Bhagavad-gītā ([[BG 7.15]]), where Lord Kṛṣṇa says:
This verse mentions some of the material advantages afforded to persons associated with or devoted to Lord Śiva. Apart from Lord Śiva, if one is a devotee of any other demigod, one receives some material advantages. Foolish people, therefore, become devotees of demigods. This has been pointed out and criticized by Lord Kṛṣṇa in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.20 (1972)|BG 7.20]]): ''kāmais tais tair hṛta jñānāḥ prapadyante 'nya-devatāḥ''. Those who are not devotees of Kṛṣṇa have a taste for women, wine and so forth, and therefore they have been described as ''hṛta jñāna'', bereft of sense. The Kṛṣṇa consciousness movement can very easily point out such foolish persons, for they have been indicated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.15 (1972)|BG 7.15]]), where Lord Kṛṣṇa says:


:na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
:''na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ''
:prapadyante narādhamāḥ
:''prapadyante narādhamāḥ''
:māyayāpahṛta-jñānā
:''māyayāpahṛta-jñānā''
:āsuraṁ bhāvaṁ āśritāḥ
:''āsuraṁ bhāvaṁ āśritāḥ''


"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me." Anyone who is not a devotee of Kṛṣṇa and does not surrender to Kṛṣṇa must be considered narādhama, the lowest of men, and duṣkṛtī, one who always commits sinful activities. Thus there is no difficulty in finding out who is a third-class or fourth-class man, for one's position can be understood simply by this crucial test: is he or is he not a devotee of Kṛṣṇa?
"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me." Anyone who is not a devotee of Kṛṣṇa and does not surrender to Kṛṣṇa must be considered ''narādhama'', the lowest of men, and ''duṣkṛtī'', one who always commits sinful activities. Thus there is no difficulty in finding out who is a third-class or fourth-class man, for one's position can be understood simply by this crucial test: is he or is he not a devotee of Kṛṣṇa?


Why are devotees of the demigods greater in number than the Vaiṣṇavas? The answer is given herein. Vaiṣṇavas are not interested in such fourth-class pleasures as wine and women, nor does Kṛṣṇa allow them such facilities.
Why are devotees of the demigods greater in number than the Vaiṣṇavas? The answer is given herein. Vaiṣṇavas are not interested in such fourth-class pleasures as wine and women, nor does Kṛṣṇa allow them such facilities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.1]] '''[[SB 10.10.1]] - [[SB 10.10.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:35, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 2-3

śrī-śuka uvāca
rudrasyānucarau bhūtvā
sudṛptau dhanadātmajau
kailāsopavane ramye
mandākinyāṁ madotkaṭau
vāruṇīṁ madirāṁ pītvā
madāghūrṇita-locanau
strī-janair anugāyadbhiś
ceratuḥ puṣpite vane


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī replied; rudrasya—of Lord Śiva; anucarau—two great devotees or associates; bhūtvā—being elevated to that post; su-dṛptau—being proud of that position and their beautiful bodily features; dhanada-ātmajau—the two sons of Kuvera, treasurer of the demigods; kailāsa-upavane—in a small garden attached to Kailāsa Parvata, the residence of Lord Śiva; ramye—in a very beautiful place; mandākinyām—on the River Mandākinī; mada-utkaṭau—terribly proud and mad; vāruṇīm—a kind of liquor named Vāruṇī; madirām—intoxication; pītvā—drinking; mada-āghūrṇita-locanau—their eyes rolling with intoxication; strī-janaiḥ—with women; anugāyadbhiḥ—vibrating songs sung by them; ceratuḥ—wandered; puṣpite vane—in a nice flower garden.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, because the two sons of Kuvera had been elevated to the association of Lord Śiva, of which they were very much proud, they were allowed to wander in a garden attached to Kailāsa Hill, on the bank of the Mandākinī River. Taking advantage of this, they used to drink a kind of liquor called Vāruṇī. Accompanied by women singing after them, they would wander in that garden of flowers, their eyes always rolling in intoxication.


PURPORT

This verse mentions some of the material advantages afforded to persons associated with or devoted to Lord Śiva. Apart from Lord Śiva, if one is a devotee of any other demigod, one receives some material advantages. Foolish people, therefore, become devotees of demigods. This has been pointed out and criticized by Lord Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (BG 7.20): kāmais tais tair hṛta jñānāḥ prapadyante 'nya-devatāḥ. Those who are not devotees of Kṛṣṇa have a taste for women, wine and so forth, and therefore they have been described as hṛta jñāna, bereft of sense. The Kṛṣṇa consciousness movement can very easily point out such foolish persons, for they have been indicated in Bhagavad-gītā (BG 7.15), where Lord Kṛṣṇa says:

na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvaṁ āśritāḥ

"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me." Anyone who is not a devotee of Kṛṣṇa and does not surrender to Kṛṣṇa must be considered narādhama, the lowest of men, and duṣkṛtī, one who always commits sinful activities. Thus there is no difficulty in finding out who is a third-class or fourth-class man, for one's position can be understood simply by this crucial test: is he or is he not a devotee of Kṛṣṇa?

Why are devotees of the demigods greater in number than the Vaiṣṇavas? The answer is given herein. Vaiṣṇavas are not interested in such fourth-class pleasures as wine and women, nor does Kṛṣṇa allow them such facilities.



... more about "SB 10.10.2-3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +