Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.9.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 09|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100903]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna|Chapter 9: Mother Yaśodā Binds Lord Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.1-2]] '''[[SB 10.9.1-2]] - [[SB 10.9.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṣaumaṁ vāsaḥ pṛthu-kaṭi-taṭe bibhratī sūtra-naddhaṁ<br>
:kṣaumaṁ vāsaḥ pṛthu-kaṭi-taṭe bibhratī sūtra-naddhaṁ
putra-sneha-snuta-kuca-yugaṁ jāta-kampaṁ ca subhrūḥ<br>
:putra-sneha-snuta-kuca-yugaṁ jāta-kampaṁ ca subhrūḥ
rajjv-ākarṣa-śrama-bhuja-calat-kaṅkaṇau kuṇḍale ca<br>
:rajjv-ākarṣa-śrama-bhuja-calat-kaṅkaṇau kuṇḍale ca
svinnaṁ vaktraṁ kabara-vigalan-mālatī nirmamantha<br>
:svinnaṁ vaktraṁ kabara-vigalan-mālatī nirmamantha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṣaumam—saffron and yellow mixed; vāsaḥ—mother Yaśodā was wearing such a sari; pṛthu-kaṭi-taṭe—surrounding her large hips; bibhratī—shaking; sūtra-naddham—bound with a belt; putra-sneha-snuta—because of intense love for her child, became wet with milk; kuca-yugam—the nipples of her breasts; jāta-kampam ca—as they were very nicely moving and quivering; su-bhrūḥ—who had very beautiful eyebrows; rajju-ākarṣa—by pulling on the rope of the churning rod; śrama—because of the labor; bhuja—on whose hands; calat-kaṅkaṇau—the two bangles were moving; kuṇḍale—the two earrings; ca—also; svinnam—her hair was black like a cloud, so perspiration was dropping like rain; vaktram—throughout her face; kabara-vigalat-mālatī—and mālatī flowers were dropping from her hair; nirmamantha—thus mother Yaśodā was churning the butter.
''kṣaumam''—saffron and yellow mixed; ''vāsaḥ''—mother Yaśodā was wearing such a sari; ''pṛthu-kaṭi-taṭe''—surrounding her large hips; ''bibhratī''—shaking; ''sūtra-naddham''—bound with a belt; ''putra-sneha-snuta''—because of intense love for her child, became wet with milk; ''kuca-yugam''—the nipples of her breasts; ''jāta-kampam ca''—as they were very nicely moving and quivering; ''su-bhrūḥ''—who had very beautiful eyebrows; ''rajju-ākarṣa''—by pulling on the rope of the churning rod; ''śrama''—because of the labor; ''bhuja''—on whose hands; ''calat-kaṅkaṇau''—the two bangles were moving; ''kuṇḍale''—the two earrings; ''ca''—also; ''svinnam''—her hair was black like a cloud, so perspiration was dropping like rain; ''vaktram''—throughout her face; ''kabara-vigalat-mālatī''—and ''mālatī'' flowers were dropping from her hair; ''nirmamantha''—thus mother Yaśodā was churning the butter.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Dressed in a saffron-yellow sari, with a belt tied about her full hips, mother Yaśodā pulled on the churning rope, laboring considerably, her bangles and earrings moving and vibrating and her whole body shaking. Because of her intense love for her child, her breasts were wet with milk. Her face, with its very beautiful eyebrows, was wet with perspiration, and mālatī flowers were falling from her hair.
Dressed in a saffron-yellow sari, with a belt tied about her full hips, mother Yaśodā pulled on the churning rope, laboring considerably, her bangles and earrings moving and vibrating and her whole body shaking. Because of her intense love for her child, her breasts were wet with milk. Her face, with its very beautiful eyebrows, was wet with perspiration, and mālatī flowers were falling from her hair.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Anyone who desires to be Kṛṣṇa conscious in motherly affection or parental affection should contemplate the bodily features of mother Yaśodā. It is not that one should desire to become like Yaśodā, for this is Māyāvāda. Either in parental affection or conjugal love, friendship or servitorship—in any way—we must follow in the footsteps of the inhabitants of Vṛndāvana, not try to become like them. Therefore this description is provided here. Advanced devotees must cherish this description, always thinking of mother Yaśodā's features—how she was dressed, how she was working and perspiring, how beautifully the flowers were arranged in her hair, and so on. One should take advantage of the full description provided here by thinking of mother Yaśodā in maternal affection for Kṛṣṇa.
Anyone who desires to be Kṛṣṇa conscious in motherly affection or parental affection should contemplate the bodily features of mother Yaśodā. It is not that one should desire to become like Yaśodā, for this is Māyāvāda. Either in parental affection or conjugal love, friendship or servitorship—in any way—we must follow in the footsteps of the inhabitants of Vṛndāvana, not try to become like them. Therefore this description is provided here. Advanced devotees must cherish this description, always thinking of mother Yaśodā's features—how she was dressed, how she was working and perspiring, how beautifully the flowers were arranged in her hair, and so on. One should take advantage of the full description provided here by thinking of mother Yaśodā in maternal affection for Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.1-2]] '''[[SB 10.9.1-2]] - [[SB 10.9.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:18, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

kṣaumaṁ vāsaḥ pṛthu-kaṭi-taṭe bibhratī sūtra-naddhaṁ
putra-sneha-snuta-kuca-yugaṁ jāta-kampaṁ ca subhrūḥ
rajjv-ākarṣa-śrama-bhuja-calat-kaṅkaṇau kuṇḍale ca
svinnaṁ vaktraṁ kabara-vigalan-mālatī nirmamantha


SYNONYMS

kṣaumam—saffron and yellow mixed; vāsaḥ—mother Yaśodā was wearing such a sari; pṛthu-kaṭi-taṭe—surrounding her large hips; bibhratī—shaking; sūtra-naddham—bound with a belt; putra-sneha-snuta—because of intense love for her child, became wet with milk; kuca-yugam—the nipples of her breasts; jāta-kampam ca—as they were very nicely moving and quivering; su-bhrūḥ—who had very beautiful eyebrows; rajju-ākarṣa—by pulling on the rope of the churning rod; śrama—because of the labor; bhuja—on whose hands; calat-kaṅkaṇau—the two bangles were moving; kuṇḍale—the two earrings; ca—also; svinnam—her hair was black like a cloud, so perspiration was dropping like rain; vaktram—throughout her face; kabara-vigalat-mālatī—and mālatī flowers were dropping from her hair; nirmamantha—thus mother Yaśodā was churning the butter.


TRANSLATION

Dressed in a saffron-yellow sari, with a belt tied about her full hips, mother Yaśodā pulled on the churning rope, laboring considerably, her bangles and earrings moving and vibrating and her whole body shaking. Because of her intense love for her child, her breasts were wet with milk. Her face, with its very beautiful eyebrows, was wet with perspiration, and mālatī flowers were falling from her hair.


PURPORT

Anyone who desires to be Kṛṣṇa conscious in motherly affection or parental affection should contemplate the bodily features of mother Yaśodā. It is not that one should desire to become like Yaśodā, for this is Māyāvāda. Either in parental affection or conjugal love, friendship or servitorship—in any way—we must follow in the footsteps of the inhabitants of Vṛndāvana, not try to become like them. Therefore this description is provided here. Advanced devotees must cherish this description, always thinking of mother Yaśodā's features—how she was dressed, how she was working and perspiring, how beautifully the flowers were arranged in her hair, and so on. One should take advantage of the full description provided here by thinking of mother Yaśodā in maternal affection for Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.9.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +