Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.7.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100729]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.7: The Killing of the Demon Trnavarta|Chapter 7: The Killing of the Demon Tṛṇāvarta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.28]] '''[[SB 10.7.28]] - [[SB 10.7.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.30]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tam antarikṣāt patitaṁ śilāyāṁ<br>
:tam antarikṣāt patitaṁ śilāyāṁ
viśīrṇa-sarvāvayavaṁ karālam<br>
:viśīrṇa-sarvāvayavaṁ karālam
puraṁ yathā rudra-śareṇa viddhaṁ<br>
:puraṁ yathā rudra-śareṇa viddhaṁ
striyo rudatyo dadṛśuḥ sametāḥ<br>
:striyo rudatyo dadṛśuḥ sametāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—unto the demon Tṛṇāvarta; antarikṣāt—from outer space; patitam—fallen; śilāyām—on a slab of stone; viśīrṇa—scattered, separated; sarva-avayavam—all the parts of his body; karālam—very fierce hands and legs; puram—the place of Tripurāsura; yathā—as; rudra-śareṇa—by the arrow of Lord Śiva; viddham—pierced; striyaḥ—all the women, the gopīs; rudatyaḥ—although crying because Kṛṣṇa was separated from them; dadṛśuḥ—they saw in front of them; sametāḥ—all together.
''tam''—unto the demon Tṛṇāvarta; ''antarikṣāt''—from outer space; ''patitam''—fallen; ''śilāyām''—on a slab of stone; ''viśīrṇa''—scattered, separated; ''sarva-avayavam''—all the parts of his body; ''karālam''—very fierce hands and legs; ''puram''—the place of Tripurāsura; ''yathā''—as; ''rudra-śareṇa''—by the arrow of Lord Śiva; ''viddham''—pierced; ''striyaḥ''—all the women, the ''gopīs''; ''rudatyaḥ''—although crying because Kṛṣṇa was separated from them; ''dadṛśuḥ''—they saw in front of them; ''sametāḥ''—all together.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While the gopīs who had gathered were crying for Kṛṣṇa, the demon fell from the sky onto a big slab of stone, his limbs dislocated, as if he had been pierced by the arrow of Lord Śiva like Tripurāsura.
While the gopīs who had gathered were crying for Kṛṣṇa, the demon fell from the sky onto a big slab of stone, his limbs dislocated, as if he had been pierced by the arrow of Lord Śiva like Tripurāsura.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In transcendental life, as soon as devotees of the Lord merge in lamentation, they immediately experience the Lord's transcendental activities and merge in transcendental bliss. Actually such devotees are always in transcendental bliss, and such apparent calamities provide a further impetus for that bliss.
In transcendental life, as soon as devotees of the Lord merge in lamentation, they immediately experience the Lord's transcendental activities and merge in transcendental bliss. Actually such devotees are always in transcendental bliss, and such apparent calamities provide a further impetus for that bliss.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.28]] '''[[SB 10.7.28]] - [[SB 10.7.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:20, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

tam antarikṣāt patitaṁ śilāyāṁ
viśīrṇa-sarvāvayavaṁ karālam
puraṁ yathā rudra-śareṇa viddhaṁ
striyo rudatyo dadṛśuḥ sametāḥ


SYNONYMS

tam—unto the demon Tṛṇāvarta; antarikṣāt—from outer space; patitam—fallen; śilāyām—on a slab of stone; viśīrṇa—scattered, separated; sarva-avayavam—all the parts of his body; karālam—very fierce hands and legs; puram—the place of Tripurāsura; yathā—as; rudra-śareṇa—by the arrow of Lord Śiva; viddham—pierced; striyaḥ—all the women, the gopīs; rudatyaḥ—although crying because Kṛṣṇa was separated from them; dadṛśuḥ—they saw in front of them; sametāḥ—all together.


TRANSLATION

While the gopīs who had gathered were crying for Kṛṣṇa, the demon fell from the sky onto a big slab of stone, his limbs dislocated, as if he had been pierced by the arrow of Lord Śiva like Tripurāsura.


PURPORT

In transcendental life, as soon as devotees of the Lord merge in lamentation, they immediately experience the Lord's transcendental activities and merge in transcendental bliss. Actually such devotees are always in transcendental bliss, and such apparent calamities provide a further impetus for that bliss.



... more about "SB 10.7.29"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +