Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.6.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100612]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.6: The Killing of the Demon Putana|Chapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.11]] '''[[SB 10.6.11]] - [[SB 10.6.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasyāḥ svanenātigabhīra-raṁhasā<br>
:tasyāḥ svanenātigabhīra-raṁhasā
sādrir mahī dyauś ca cacāla sa-grahā<br>
:sādrir mahī dyauś ca cacāla sa-grahā
rasā diśaś ca pratinedire janāḥ<br>
:rasā diśaś ca pratinedire janāḥ
petuḥ kṣitau vajra-nipāta-śaṅkayā<br>
:petuḥ kṣitau vajra-nipāta-śaṅkayā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasyāḥ—of the great Rākṣasī Pūtanā; svanena—by the vibration of the sound; ati—very; gabhīra—deep; raṁhasā—forceful; sa-adriḥ—with the mountains; mahī—the surface of the world; dyauḥ ca—and outer space; cacāla—trembled; sa-grahā—with the stars; rasā—below the planet earth; diśaḥ ca—and all directions; pratinedire—vibrated; janāḥ—people in general; petuḥ—fell down; kṣitau—on the surface of the world; vajra-nipāta-śaṅkayā—by suspecting that thunderbolts were falling.
''tasyāḥ''—of the great Rākṣasī Pūtanā; ''svanena''—by the vibration of the sound; ''ati''—very; ''gabhīra''—deep; ''raṁhasā''—forceful; ''sa-adriḥ''—with the mountains; ''mahī''—the surface of the world; ''dyauḥ ca''—and outer space; ''cacāla''—trembled; ''sa-grahā''—with the stars; ''rasā''—below the planet earth; ''diśaḥ ca''—and all directions; ''pratinedire''—vibrated; ''janāḥ''—people in general; ''petuḥ''—fell down; ''kṣitau''—on the surface of the world; ''vajra-nipāta-śaṅkayā''—by suspecting that thunderbolts were falling.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As Pūtanā screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them.
As Pūtanā screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that in this verse the word rasā refers to the planetary systems below the earth, such as Rasātala, Atala, Vitala, Sutala and Talātala.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that in this verse the word ''rasā'' refers to the planetary systems below the earth, such as Rasātala, Atala, Vitala, Sutala and Talātala.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.11]] '''[[SB 10.6.11]] - [[SB 10.6.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:57, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

tasyāḥ svanenātigabhīra-raṁhasā
sādrir mahī dyauś ca cacāla sa-grahā
rasā diśaś ca pratinedire janāḥ
petuḥ kṣitau vajra-nipāta-śaṅkayā


SYNONYMS

tasyāḥ—of the great Rākṣasī Pūtanā; svanena—by the vibration of the sound; ati—very; gabhīra—deep; raṁhasā—forceful; sa-adriḥ—with the mountains; mahī—the surface of the world; dyauḥ ca—and outer space; cacāla—trembled; sa-grahā—with the stars; rasā—below the planet earth; diśaḥ ca—and all directions; pratinedire—vibrated; janāḥ—people in general; petuḥ—fell down; kṣitau—on the surface of the world; vajra-nipāta-śaṅkayā—by suspecting that thunderbolts were falling.


TRANSLATION

As Pūtanā screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that in this verse the word rasā refers to the planetary systems below the earth, such as Rasātala, Atala, Vitala, Sutala and Talātala.



... more about "SB 10.6.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +