SB 10.4.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=ministers of King | |speaker=ministers of King Kaṁsa | ||
|listener=King | |listener=King Kaṁsa | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Ministers of Kamsa - Vanisource|100439]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.4: The Atrocities of King Kamsa|Chapter 4: The Atrocities of King Kaḿsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.38]] '''[[SB 10.4.38]] - [[SB 10.4.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mūlaṁ hi viṣṇur devānāṁ | :mūlaṁ hi viṣṇur devānāṁ | ||
yatra dharmaḥ sanātanaḥ | :yatra dharmaḥ sanātanaḥ | ||
tasya ca brahma-go-viprās | :tasya ca brahma-go-viprās | ||
tapo yajñāḥ sa-dakṣiṇāḥ | :tapo yajñāḥ sa-dakṣiṇāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''mūlam''—the foundation; ''hi''—indeed; ''viṣṇuḥ''—is Lord Viṣṇu; ''devānām''—of the demigods; ''yatra''—wherein; ''dharmaḥ''—religious principles; ''sanātanaḥ''—traditional or eternal; ''tasya''—of this (foundation); ''ca''—also; ''brahma''—brahminical civilization; ''go''—cow protection; ''viprāḥ''—''brāhmaṇas''; ''tapaḥ''—austerity; ''yajñāḥ''—performing sacrifices; ''sa-dakṣiṇāḥ''—with proper remuneration. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration. | The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Here is a description of sanātana-dharma, eternal religious principles, which must include brahminical culture, brāhmaṇas, sacrifices and religion. These principles establish the kingdom of Viṣṇu. Without the kingdom of Viṣṇu, the kingdom of God, no one can be happy. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: ([[SB 7.5.31]]) in this demoniac civilization, people unfortunately do not understand that the self-interest of human society lies in Viṣṇu. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ: thus they are involved in a hopeless hope. People want to be happy without God consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, because they are led by blind leaders who lead human society to chaos. The asuric adherents of Kaṁsa wanted to disrupt the traditional condition of human happiness and thus defeat the devatās, the devotees and demigods. Unless the devotees and demigods predominate, the asuras will increase, and human society will be in a chaotic condition. | Here is a description of ''sanātana-dharma'', eternal religious principles, which must include brahminical culture, ''brāhmaṇas'', sacrifices and religion. These principles establish the kingdom of Viṣṇu. Without the kingdom of Viṣṇu, the kingdom of God, no one can be happy. ''Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum:'' ([[SB 7.5.31]]) in this demoniac civilization, people unfortunately do not understand that the self-interest of human society lies in Viṣṇu. ''Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ:'' thus they are involved in a hopeless hope. People want to be happy without God consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, because they are led by blind leaders who lead human society to chaos. The asuric adherents of Kaṁsa wanted to disrupt the traditional condition of human happiness and thus defeat the ''devatās'', the devotees and demigods. Unless the devotees and demigods predominate, the ''asuras'' will increase, and human society will be in a chaotic condition. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.38]] '''[[SB 10.4.38]] - [[SB 10.4.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:50, 19 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 39
- mūlaṁ hi viṣṇur devānāṁ
- yatra dharmaḥ sanātanaḥ
- tasya ca brahma-go-viprās
- tapo yajñāḥ sa-dakṣiṇāḥ
SYNONYMS
mūlam—the foundation; hi—indeed; viṣṇuḥ—is Lord Viṣṇu; devānām—of the demigods; yatra—wherein; dharmaḥ—religious principles; sanātanaḥ—traditional or eternal; tasya—of this (foundation); ca—also; brahma—brahminical civilization; go—cow protection; viprāḥ—brāhmaṇas; tapaḥ—austerity; yajñāḥ—performing sacrifices; sa-dakṣiṇāḥ—with proper remuneration.
TRANSLATION
The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration.
PURPORT
Here is a description of sanātana-dharma, eternal religious principles, which must include brahminical culture, brāhmaṇas, sacrifices and religion. These principles establish the kingdom of Viṣṇu. Without the kingdom of Viṣṇu, the kingdom of God, no one can be happy. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: (SB 7.5.31) in this demoniac civilization, people unfortunately do not understand that the self-interest of human society lies in Viṣṇu. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ: thus they are involved in a hopeless hope. People want to be happy without God consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, because they are led by blind leaders who lead human society to chaos. The asuric adherents of Kaṁsa wanted to disrupt the traditional condition of human happiness and thus defeat the devatās, the devotees and demigods. Unless the devotees and demigods predominate, the asuras will increase, and human society will be in a chaotic condition.