SB 10.2.40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigods | |speaker=Demigods | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demigods - Vanisource|100240]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.2: Prayers by the Demigods for Lord Krsna in the Womb|Chapter 2: Prayers by the Demigods for Lord Kṛṣṇa in the Womb]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.2.39]] '''[[SB 10.2.39]] - [[SB 10.2.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.2.41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 40 ==== | ==== TEXT 40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
matsyāśva-kacchapa-nṛsiṁha-varāha-haṁsa- | :matsyāśva-kacchapa-nṛsiṁha-varāha-haṁsa- | ||
rājanya-vipra-vibudheṣu kṛtāvatāraḥ | :rājanya-vipra-vibudheṣu kṛtāvatāraḥ | ||
tvaṁ pāsi nas tri-bhuvanaṁ ca yathādhuneśa | :tvaṁ pāsi nas tri-bhuvanaṁ ca yathādhuneśa | ||
bhāraṁ bhuvo hara yadūttama vandanaṁ te | :bhāraṁ bhuvo hara yadūttama vandanaṁ te | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''matsya''—the fish incarnation; ''aśva''—the horse incarnation; ''kacchapa''—the tortoise incarnation; ''nṛsiṁha''—the Narasiṁha incarnation; ''varāha''—the Varāha incarnation; ''haṁsa''—the swan incarnation; ''rājanya''—incarnations as Lord Rāmacandra and other ''kṣatriyas''; ''vipra''—incarnations as ''brāhmaṇas'' like Vāmanadeva; ''vibudheṣu''—among the demigods; ''kṛta-avatāraḥ''—appeared as incarnations; ''tvam''—Your Lordship; ''pāsi''—please save; ''naḥ''—us; ''tri-bhuvanam ca''—and the three worlds; ''yathā''—as well as; ''adhunā''—now; ''īśa''—O Supreme Lord; ''bhāram''—burden; ''bhuvaḥ''—of the earth; ''hara''—please diminish; ''yadu-uttama''—O Lord Kṛṣṇa, best of the Yadus; ''vandanam te''—we offer our prayers unto You. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a fish, a horse, a tortoise, Narasiṁhadeva, a boar, a swan, Lord Rāmacandra, Paraśurāma and, among the demigods, Vāmanadeva, to protect the entire world by Your mercy. Now please protect us again by Your mercy by diminishing the disturbances in this world. O Kṛṣṇa, best of the Yadus, we respectfully offer our obeisances unto You. | O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a fish, a horse, a tortoise, Narasiṁhadeva, a boar, a swan, Lord Rāmacandra, Paraśurāma and, among the demigods, Vāmanadeva, to protect the entire world by Your mercy. Now please protect us again by Your mercy by diminishing the disturbances in this world. O Kṛṣṇa, best of the Yadus, we respectfully offer our obeisances unto You. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In every incarnation, the Supreme Personality of Godhead has a particular mission to execute, and this was true in His appearance as the son of Devakī in the family of the Yadus. Thus all the demigods offered their prayers to the Lord, bowing down before Him, and requested the Lord to do the needful. We cannot order the Supreme Personality of Godhead to do anything for us. We can simply offer Him our obeisances, as advised in Bhagavad-gītā ( | In every incarnation, the Supreme Personality of Godhead has a particular mission to execute, and this was true in His appearance as the son of Devakī in the family of the Yadus. Thus all the demigods offered their prayers to the Lord, bowing down before Him, and requested the Lord to do the needful. We cannot order the Supreme Personality of Godhead to do anything for us. We can simply offer Him our obeisances, as advised in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] (''man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru'' ([[BG 18.65 (1972)|BG 18.65]])), and pray to Him for annihilation of dangers. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.2.39]] '''[[SB 10.2.39]] - [[SB 10.2.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.2.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:20, 18 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 40
- matsyāśva-kacchapa-nṛsiṁha-varāha-haṁsa-
- rājanya-vipra-vibudheṣu kṛtāvatāraḥ
- tvaṁ pāsi nas tri-bhuvanaṁ ca yathādhuneśa
- bhāraṁ bhuvo hara yadūttama vandanaṁ te
SYNONYMS
matsya—the fish incarnation; aśva—the horse incarnation; kacchapa—the tortoise incarnation; nṛsiṁha—the Narasiṁha incarnation; varāha—the Varāha incarnation; haṁsa—the swan incarnation; rājanya—incarnations as Lord Rāmacandra and other kṣatriyas; vipra—incarnations as brāhmaṇas like Vāmanadeva; vibudheṣu—among the demigods; kṛta-avatāraḥ—appeared as incarnations; tvam—Your Lordship; pāsi—please save; naḥ—us; tri-bhuvanam ca—and the three worlds; yathā—as well as; adhunā—now; īśa—O Supreme Lord; bhāram—burden; bhuvaḥ—of the earth; hara—please diminish; yadu-uttama—O Lord Kṛṣṇa, best of the Yadus; vandanam te—we offer our prayers unto You.
TRANSLATION
O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a fish, a horse, a tortoise, Narasiṁhadeva, a boar, a swan, Lord Rāmacandra, Paraśurāma and, among the demigods, Vāmanadeva, to protect the entire world by Your mercy. Now please protect us again by Your mercy by diminishing the disturbances in this world. O Kṛṣṇa, best of the Yadus, we respectfully offer our obeisances unto You.
PURPORT
In every incarnation, the Supreme Personality of Godhead has a particular mission to execute, and this was true in His appearance as the son of Devakī in the family of the Yadus. Thus all the demigods offered their prayers to the Lord, bowing down before Him, and requested the Lord to do the needful. We cannot order the Supreme Personality of Godhead to do anything for us. We can simply offer Him our obeisances, as advised in Bhagavad-gītā (man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65)), and pray to Him for annihilation of dangers.