Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.22.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092234]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.22: The Descendants of Ajamidha|Chapter 22: The Descendants of Ajamīḍha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.33]] '''[[SB 9.22.33]] - [[SB 9.22.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.35]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
parikṣīṇeṣu kuruṣu<br>
:parikṣīṇeṣu kuruṣu
drauṇer brahmāstra-tejasā<br>
:drauṇer brahmāstra-tejasā
tvaṁ ca kṛṣṇānubhāvena<br>
:tvaṁ ca kṛṣṇānubhāvena
sajīvo mocito 'ntakāt<br>
:sajīvo mocito 'ntakāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
parikṣīṇeṣu—because of being annihilated in the Kurukṣetra war; kuruṣu—the members of the Kuru dynasty, such as Duryodhana; drauṇeḥ—Aśvatthāmā, the son of Droṇācārya; brahmāstra-tejasā—because of the heat of the brahmāstra nuclear weapon; tvam ca—your good self also; kṛṣṇa-anubhāvena—because of the mercy of Lord Kṛṣṇa; sajīvaḥ—with your life; mocitaḥ—released; antakāt—from death.
''parikṣīṇeṣu''—because of being annihilated in the Kurukṣetra war; ''kuruṣu''—the members of the Kuru dynasty, such as Duryodhana; ''drauṇeḥ''—Aśvatthāmā, the son of Droṇācārya; ''brahmāstra-tejasā''—because of the heat of the ''brahmāstra'' nuclear weapon; ''tvam ca''—your good self also; ''kṛṣṇa-anubhāvena''—because of the mercy of Lord Kṛṣṇa; ''sajīvaḥ''—with your life; ''mocitaḥ''—released; ''antakāt''—from death.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After the Kuru dynasty was annihilated in the Battle of Kurukṣetra, you also were about to be destroyed by the brahmāstra atomic weapon released by the son of Droṇācārya, but by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, you were saved from death.
After the Kuru dynasty was annihilated in the Battle of Kurukṣetra, you also were about to be destroyed by the brahmāstra atomic weapon released by the son of Droṇācārya, but by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, you were saved from death.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.33]] '''[[SB 9.22.33]] - [[SB 9.22.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:37, 17 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

parikṣīṇeṣu kuruṣu
drauṇer brahmāstra-tejasā
tvaṁ ca kṛṣṇānubhāvena
sajīvo mocito 'ntakāt


SYNONYMS

parikṣīṇeṣu—because of being annihilated in the Kurukṣetra war; kuruṣu—the members of the Kuru dynasty, such as Duryodhana; drauṇeḥ—Aśvatthāmā, the son of Droṇācārya; brahmāstra-tejasā—because of the heat of the brahmāstra nuclear weapon; tvam ca—your good self also; kṛṣṇa-anubhāvena—because of the mercy of Lord Kṛṣṇa; sajīvaḥ—with your life; mocitaḥ—released; antakāt—from death.


TRANSLATION

After the Kuru dynasty was annihilated in the Battle of Kurukṣetra, you also were about to be destroyed by the brahmāstra atomic weapon released by the son of Droṇācārya, but by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, you were saved from death.



... more about "SB 9.22.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +