Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.13.47: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041347]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.46]] '''[[SB 4.13.46]] - [[SB 4.13.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.48]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ sa nirviṇṇa-manā nṛpo gṛhān<br>
:evaṁ sa nirviṇṇa-manā nṛpo gṛhān
niśītha utthāya mahodayodayāt<br>
:niśītha utthāya mahodayodayāt
alabdha-nidro 'nupalakṣito nṛbhir<br>
:alabdha-nidro 'nupalakṣito nṛbhir
hitvā gato vena-suvaṁ prasuptām<br>
:hitvā gato vena-suvaṁ prasuptām
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—thus; saḥ—he; nirviṇṇa-manāḥ—being indifferent in mind; nṛpaḥ—King Aṅga; gṛhāt—from home; niśīthe—in the dead of night; utthāya—getting up; mahā-udaya-udayāt—opulent by the blessings of great souls; alabdha-nidraḥ—being without sleep; anupalakṣitaḥ—without being seen; nṛbhiḥ—by people in general; hitvā—giving up; gataḥ—went off; vena-suvam—the mother of Vena; prasuptām—sleeping deeply.
''evam''—thus; ''saḥ''—he; ''nirviṇṇa-manāḥ''—being indifferent in mind; ''nṛpaḥ''—King Aṅga; ''gṛhāt''—from home; ''niśīthe''—in the dead of night; ''utthāya''—getting up; ''mahā-udaya-udayāt''—opulent by the blessings of great souls; ''alabdha-nidraḥ''—being without sleep; ''anupalakṣitaḥ''—without being seen; ''nṛbhiḥ''—by people in general; ''hitvā''—giving up; ''gataḥ''—went off; ''vena-suvam''—the mother of Vena; ''prasuptām''—sleeping deeply.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thinking like that, King Aṅga could not sleep at night. He became completely indifferent to household life. Once, therefore, in the dead of night, he got up from bed and left Vena's mother [his wife], who was sleeping deeply. He gave up all attraction for his greatly opulent kingdom, and, unseen by anyone, he very silently gave up his home and opulence and proceeded towards the forest.
Thinking like that, King Aṅga could not sleep at night. He became completely indifferent to household life. Once, therefore, in the dead of night, he got up from bed and left Vena's mother [his wife], who was sleeping deeply. He gave up all attraction for his greatly opulent kingdom, and, unseen by anyone, he very silently gave up his home and opulence and proceeded towards the forest.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse the word mahodayodayāt indicates that by the blessings of a great soul one becomes materially opulent, but when one gives up attachment to material wealth, that should be considered an even greater blessing from the great souls. It was not a very easy task for the King to give up his opulent kingdom and young, faithful wife, but it was certainly a great blessing of the Supreme Personality of Godhead that he could give up the attachment and go out to the forest without being seen by anyone. There are many instances of great souls' leaving home in this way in the dead of night, giving up attachment for home, wife and money.
In this verse the word ''mahodayodayāt'' indicates that by the blessings of a great soul one becomes materially opulent, but when one gives up attachment to material wealth, that should be considered an even greater blessing from the great souls. It was not a very easy task for the King to give up his opulent kingdom and young, faithful wife, but it was certainly a great blessing of the Supreme Personality of Godhead that he could give up the attachment and go out to the forest without being seen by anyone. There are many instances of great souls' leaving home in this way in the dead of night, giving up attachment for home, wife and money.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.46]] '''[[SB 4.13.46]] - [[SB 4.13.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.48]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:39, 17 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

evaṁ sa nirviṇṇa-manā nṛpo gṛhān
niśītha utthāya mahodayodayāt
alabdha-nidro 'nupalakṣito nṛbhir
hitvā gato vena-suvaṁ prasuptām


SYNONYMS

evam—thus; saḥ—he; nirviṇṇa-manāḥ—being indifferent in mind; nṛpaḥ—King Aṅga; gṛhāt—from home; niśīthe—in the dead of night; utthāya—getting up; mahā-udaya-udayāt—opulent by the blessings of great souls; alabdha-nidraḥ—being without sleep; anupalakṣitaḥ—without being seen; nṛbhiḥ—by people in general; hitvā—giving up; gataḥ—went off; vena-suvam—the mother of Vena; prasuptām—sleeping deeply.


TRANSLATION

Thinking like that, King Aṅga could not sleep at night. He became completely indifferent to household life. Once, therefore, in the dead of night, he got up from bed and left Vena's mother [his wife], who was sleeping deeply. He gave up all attraction for his greatly opulent kingdom, and, unseen by anyone, he very silently gave up his home and opulence and proceeded towards the forest.


PURPORT

In this verse the word mahodayodayāt indicates that by the blessings of a great soul one becomes materially opulent, but when one gives up attachment to material wealth, that should be considered an even greater blessing from the great souls. It was not a very easy task for the King to give up his opulent kingdom and young, faithful wife, but it was certainly a great blessing of the Supreme Personality of Godhead that he could give up the attachment and go out to the forest without being seen by anyone. There are many instances of great souls' leaving home in this way in the dead of night, giving up attachment for home, wife and money.



... more about "SB 4.13.47"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +