Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.21.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092117]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.21: The Dynasty of Bharata|Chapter 21: The Dynasty of Bharata]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.16]] '''[[SB 9.21.16]] - [[SB 9.21.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
īśvarālambanaṁ cittaṁ<br>
:īśvarālambanaṁ cittaṁ
kurvato 'nanya-rādhasaḥ<br>
:kurvato 'nanya-rādhasaḥ
māyā guṇa-mayī rājan<br>
:māyā guṇa-mayī rājan
svapnavat pratyalīyata<br>
:svapnavat pratyalīyata
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
īśvara-ālambanam—completely taking shelter at the lotus feet of the Supreme Lord; cittam—his consciousness; kurvataḥ—fixing; ananya-rādhasaḥ—for Rantideva, who was undeviating and desired nothing other than to serve the Supreme Lord; māyā—the illusory energy; guṇa-mayī—consisting of the three modes of nature; rājan—O Mahārāja Parīkṣit; svapna-vat—like a dream; pratyalīyata—merged.
''īśvara-ālambanam''—completely taking shelter at the lotus feet of the Supreme Lord; ''cittam''—his consciousness; ''kurvataḥ''—fixing; ''ananya-rādhasaḥ''—for Rantideva, who was undeviating and desired nothing other than to serve the Supreme Lord; ''māyā''—the illusory energy; ''guṇa-mayī''—consisting of the three modes of nature; ''rājan''—O Mahārāja Parīkṣit; ''svapna-vat''—like a dream; ''pratyalīyata''—merged.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream.
O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As it is said:
As it is said:


:kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra
:''kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra''
:yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra
:''yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra''


Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of māyā. The Lord Himself says in Bhagavad-gītā ([[BG 7.14]]):
Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of ''māyā''. The Lord Himself says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]):


:daivī hy eṣā guṇa-mayī
:''daivī hy eṣā guṇa-mayī''
:mama māyā duratyayā
:''mama māyā duratyayā''
:mām eva ye prapadyante
:''mām eva ye prapadyante''
:māyām etāṁ taranti te
:''māyām etāṁ taranti te''


"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of māyā, the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In Bhagavad-gītā ([[BG 9.34]]) the Lord advises that one always think of Him (man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[BG 18.65]])). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of māyā (māyām etāṁ taranti te ([[BG 7.14]])). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word svapnavat is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear.
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of ''māyā'', the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.34 (1972)|BG 9.34]]) the Lord advises that one always think of Him (''man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru'' ([[BG 18.65 (1972)|BG 18.65]])). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of ''māyā'' (''māyām etāṁ taranti te'' ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]])). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word ''svapnavat'' is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.16]] '''[[SB 9.21.16]] - [[SB 9.21.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:19, 17 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

īśvarālambanaṁ cittaṁ
kurvato 'nanya-rādhasaḥ
māyā guṇa-mayī rājan
svapnavat pratyalīyata


SYNONYMS

īśvara-ālambanam—completely taking shelter at the lotus feet of the Supreme Lord; cittam—his consciousness; kurvataḥ—fixing; ananya-rādhasaḥ—for Rantideva, who was undeviating and desired nothing other than to serve the Supreme Lord; māyā—the illusory energy; guṇa-mayī—consisting of the three modes of nature; rājan—O Mahārāja Parīkṣit; svapna-vat—like a dream; pratyalīyata—merged.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream.


PURPORT

As it is said:

kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra
yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra

Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of māyā. The Lord Himself says in Bhagavad-gītā (BG 7.14):

daivī hy eṣā guṇa-mayī
mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante
māyām etāṁ taranti te

"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of māyā, the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In Bhagavad-gītā (BG 9.34) the Lord advises that one always think of Him (man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65)). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of māyā (māyām etāṁ taranti te (BG 7.14)). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word svapnavat is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear.



... more about "SB 9.21.17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +