Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.20.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092033]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.20: The Dynasty of Puru|Chapter 20: The Dynasty of Pūru]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.20.32]] '''[[SB 9.20.32]] - [[SB 9.20.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.20.34]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa saṁrāḍ loka-pālākhyam<br>
:sa saṁrāḍ loka-pālākhyam
aiśvaryam adhirāṭ śriyam<br>
:aiśvaryam adhirāṭ śriyam
cakraṁ cāskhalitaṁ prāṇān<br>
:cakraṁ cāskhalitaṁ prāṇān
mṛṣety upararāma ha<br>
:mṛṣety upararāma ha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he (Mahārāja Bharata); saṁrāṭ—the emperor; loka-pāla-ākhyam—known as the ruler of all the lokas, or planets; aiśvaryam—such opulences; adhirāṭ—thoroughly in power; śriyam—kingdom; cakram—soldiers or orders; ca—and; askhalitam—without failure; prāṇān—life or sons and family; mṛṣā—all false; iti—thus; upararāma—ceased to enjoy; ha—in the past.
''saḥ''—he (Mahārāja Bharata); ''saṁrāṭ''—the emperor; ''loka-pāla-ākhyam''—known as the ruler of all the ''lokas'', or planets; ''aiśvaryam''—such opulences; ''adhirāṭ''—thoroughly in power; ''śriyam''—kingdom; ''cakram''—soldiers or orders; ''ca''—and; ''askhalitam''—without failure; ''prāṇān''—life or sons and family; ''mṛṣā''—all false; ''iti''—thus; ''upararāma''—ceased to enjoy; ''ha''—in the past.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As the ruler of the entire universe, Emperor Bharata had the opulences of a great kingdom and unconquerable soldiers. His sons and family had seemed to him to be his entire life. But finally he thought of all this as an impediment to spiritual advancement, and therefore he ceased from enjoying it.
As the ruler of the entire universe, Emperor Bharata had the opulences of a great kingdom and unconquerable soldiers. His sons and family had seemed to him to be his entire life. But finally he thought of all this as an impediment to spiritual advancement, and therefore he ceased from enjoying it.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Mahārāja Bharata had incomparable opulence in sovereignty, soldiers, sons, daughters and everything for material enjoyment, but when he realized that all such material opulences were useless for spiritual advancement, he retired from material enjoyment. The Vedic civilization enjoins that after a certain age, following in the footsteps of Mahārāja Bharata, one should cease to enjoy material opulences and should take the order of vānaprastha.
Mahārāja Bharata had incomparable opulence in sovereignty, soldiers, sons, daughters and everything for material enjoyment, but when he realized that all such material opulences were useless for spiritual advancement, he retired from material enjoyment. The Vedic civilization enjoins that after a certain age, following in the footsteps of Mahārāja Bharata, one should cease to enjoy material opulences and should take the order of ''vānaprastha''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.20.32]] '''[[SB 9.20.32]] - [[SB 9.20.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.20.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:25, 17 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

sa saṁrāḍ loka-pālākhyam
aiśvaryam adhirāṭ śriyam
cakraṁ cāskhalitaṁ prāṇān
mṛṣety upararāma ha


SYNONYMS

saḥ—he (Mahārāja Bharata); saṁrāṭ—the emperor; loka-pāla-ākhyam—known as the ruler of all the lokas, or planets; aiśvaryam—such opulences; adhirāṭ—thoroughly in power; śriyam—kingdom; cakram—soldiers or orders; ca—and; askhalitam—without failure; prāṇān—life or sons and family; mṛṣā—all false; iti—thus; upararāma—ceased to enjoy; ha—in the past.


TRANSLATION

As the ruler of the entire universe, Emperor Bharata had the opulences of a great kingdom and unconquerable soldiers. His sons and family had seemed to him to be his entire life. But finally he thought of all this as an impediment to spiritual advancement, and therefore he ceased from enjoying it.


PURPORT

Mahārāja Bharata had incomparable opulence in sovereignty, soldiers, sons, daughters and everything for material enjoyment, but when he realized that all such material opulences were useless for spiritual advancement, he retired from material enjoyment. The Vedic civilization enjoins that after a certain age, following in the footsteps of Mahārāja Bharata, one should cease to enjoy material opulences and should take the order of vānaprastha.



... more about "SB 9.20.33"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +