SB 5.13.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Jaḍa Bharata | ||
|listener=King | |listener=King Rahūgaṇa | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jada Bharata - Vanisource|051319]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.13: Further Talks Between King Rahugana and Jada Bharata|Chapter 13: Further Talks Between King Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.13.18]] '''[[SB 5.13.18]] - [[SB 5.13.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.13.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :ataḥ kathañcit sa vimukta āpadaḥ | ||
ataḥ kathañcit sa vimukta āpadaḥ | :punaś ca sārthaṁ praviśaty arindama | ||
punaś ca sārthaṁ praviśaty arindama | :adhvany amuṣminn ajayā niveśito | ||
adhvany amuṣminn ajayā niveśito | :bhramañ jano 'dyāpi na veda kaścana | ||
bhramañ jano 'dyāpi na veda kaścana | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''ataḥ''—from this; ''kathañcit''—somehow; ''saḥ''—he; ''vimuktaḥ''—liberated; ''āpadaḥ''—from the danger; ''punaḥ ca''—again; ''sa-artham''—taking interest in that life; ''praviśati''—begins; ''arim-dama''—O King, killer of the enemies; ''adhvani''—on the path of enjoyment; ''amuṣmin''—that; ''ajayā''—by the influence of the illusory energy; ''niveśitaḥ''—being absorbed; ''bhraman''—traveling; ''janaḥ''—the conditioned soul; ''adya api''—even up to death; ''na veda''—does not understand; ''kaścana''—anything. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord's material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death. | O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord's material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
This is the way of material life. When one is captured by sexual attraction, he becomes implicated in so many ways and cannot understand the real aim of life. Therefore ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 7.5.31]]) says, ''na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum'': generally people do not understand the ultimate goal of life. As stated in the Vedas, ''oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ'': those who are spiritually advanced simply look to the lotus feet of Viṣṇu. The conditioned soul, however, not being interested in reviving his relationship with Viṣṇu, becomes captivated by material activities and remains in everlasting bondage, being misled by so-called leaders. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.13.18]] '''[[SB 5.13.18]] - [[SB 5.13.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.13.20]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 09:23, 17 May 2021
TEXT 19
- ataḥ kathañcit sa vimukta āpadaḥ
- punaś ca sārthaṁ praviśaty arindama
- adhvany amuṣminn ajayā niveśito
- bhramañ jano 'dyāpi na veda kaścana
SYNONYMS
ataḥ—from this; kathañcit—somehow; saḥ—he; vimuktaḥ—liberated; āpadaḥ—from the danger; punaḥ ca—again; sa-artham—taking interest in that life; praviśati—begins; arim-dama—O King, killer of the enemies; adhvani—on the path of enjoyment; amuṣmin—that; ajayā—by the influence of the illusory energy; niveśitaḥ—being absorbed; bhraman—traveling; janaḥ—the conditioned soul; adya api—even up to death; na veda—does not understand; kaścana—anything.
TRANSLATION
O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord's material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death.
PURPORT
This is the way of material life. When one is captured by sexual attraction, he becomes implicated in so many ways and cannot understand the real aim of life. Therefore Śrīmad-Bhāgavatam (SB 7.5.31) says, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: generally people do not understand the ultimate goal of life. As stated in the Vedas, oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ: those who are spiritually advanced simply look to the lotus feet of Viṣṇu. The conditioned soul, however, not being interested in reviving his relationship with Viṣṇu, becomes captivated by material activities and remains in everlasting bondage, being misled by so-called leaders.