Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.16.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091612]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.11]] '''[[SB 9.16.11]] - [[SB 9.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yācyamānāḥ kṛpaṇayā<br>
:yācyamānāḥ kṛpaṇayā
rāma-mātrātidāruṇāḥ<br>
:rāma-mātrātidāruṇāḥ
prasahya śira utkṛtya<br>
:prasahya śira utkṛtya
ninyus te kṣatra-bandhavaḥ<br>
:ninyus te kṣatra-bandhavaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yācyamānāḥ—being begged for the life of her husband; kṛpaṇayā—by the poor unprotected woman; rāma-mātrā—by the mother of Lord Paraśurāma; ati-dāruṇāḥ—very cruel; prasahya—by force; śiraḥ—the head of Jamadagni; utkṛtya—having separated; ninyuḥ—took away; te—the sons of Kārtavīryārjuna; kṣatra-bandhavaḥ—not kṣatriyas, but the most abominable sons of kṣatriyas.
''yācyamānāḥ''—being begged for the life of her husband; ''kṛpaṇayā''—by the poor unprotected woman; ''rāma-mātrā''—by the mother of Lord Paraśurāma; ''ati-dāruṇāḥ''—very cruel; ''prasahya''—by force; ''śiraḥ''—the head of Jamadagni; ''utkṛtya''—having separated; ''ninyuḥ''—took away; ''te''—the sons of Kārtavīryārjuna; ''kṣatra-bandhavaḥ''—not ''kṣatriyas'', but the most abominable sons of ''kṣatriyas''.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away.
With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.11]] '''[[SB 9.16.11]] - [[SB 9.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:24, 16 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

yācyamānāḥ kṛpaṇayā
rāma-mātrātidāruṇāḥ
prasahya śira utkṛtya
ninyus te kṣatra-bandhavaḥ


SYNONYMS

yācyamānāḥ—being begged for the life of her husband; kṛpaṇayā—by the poor unprotected woman; rāma-mātrā—by the mother of Lord Paraśurāma; ati-dāruṇāḥ—very cruel; prasahya—by force; śiraḥ—the head of Jamadagni; utkṛtya—having separated; ninyuḥ—took away; te—the sons of Kārtavīryārjuna; kṣatra-bandhavaḥ—not kṣatriyas, but the most abominable sons of kṣatriyas.


TRANSLATION

With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away.



... more about "SB 9.16.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +