SB 9.16.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.11]] '''[[SB 9.16.11]] - [[SB 9.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yācyamānāḥ kṛpaṇayā | :yācyamānāḥ kṛpaṇayā | ||
rāma-mātrātidāruṇāḥ | :rāma-mātrātidāruṇāḥ | ||
prasahya śira utkṛtya | :prasahya śira utkṛtya | ||
ninyus te kṣatra-bandhavaḥ | :ninyus te kṣatra-bandhavaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yācyamānāḥ''—being begged for the life of her husband; ''kṛpaṇayā''—by the poor unprotected woman; ''rāma-mātrā''—by the mother of Lord Paraśurāma; ''ati-dāruṇāḥ''—very cruel; ''prasahya''—by force; ''śiraḥ''—the head of Jamadagni; ''utkṛtya''—having separated; ''ninyuḥ''—took away; ''te''—the sons of Kārtavīryārjuna; ''kṣatra-bandhavaḥ''—not ''kṣatriyas'', but the most abominable sons of ''kṣatriyas''. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away. | With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.11]] '''[[SB 9.16.11]] - [[SB 9.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:24, 16 May 2021
TEXT 12
- yācyamānāḥ kṛpaṇayā
- rāma-mātrātidāruṇāḥ
- prasahya śira utkṛtya
- ninyus te kṣatra-bandhavaḥ
SYNONYMS
yācyamānāḥ—being begged for the life of her husband; kṛpaṇayā—by the poor unprotected woman; rāma-mātrā—by the mother of Lord Paraśurāma; ati-dāruṇāḥ—very cruel; prasahya—by force; śiraḥ—the head of Jamadagni; utkṛtya—having separated; ninyuḥ—took away; te—the sons of Kārtavīryārjuna; kṣatra-bandhavaḥ—not kṣatriyas, but the most abominable sons of kṣatriyas.
TRANSLATION
With pitiable prayers, Reṇukā, the mother of Paraśurāma and wife of Jamadagni, begged for the life of her husband. But the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, were so cruel that despite her prayers they forcibly cut off his head and took it away.