Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.15.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Jamadagni
|speaker=Jamadagni
|listener=Lord Parusurama the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Paraśurāma the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jamadagni - Vanisource|091539]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.15: Parasurama, the Lord's Warrior Incarnation|Chapter 15: Paraśurāma, the Lord's Warrior Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.38]] '''[[SB 9.15.38]] - [[SB 9.15.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.40]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vayaṁ hi brāhmaṇās tāta<br>
:vayaṁ hi brāhmaṇās tāta
kṣamayārhaṇatāṁ gatāḥ<br>
:kṣamayārhaṇatāṁ gatāḥ
yayā loka-gurur devaḥ<br>
:yayā loka-gurur devaḥ
pārameṣṭhyam agāt padam<br>
:pārameṣṭhyam agāt padam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vayam—we; hi—indeed; brāhmaṇāḥ—are qualified brāhmaṇas; tāta—O my dear son; kṣamayā—with the quality of forgiveness; arhaṇatām—the position of being worshiped; gatāḥ—we have achieved; yayā—by this qualification; loka-guruḥ—the spiritual master of this universe; devaḥ—Lord Brahmā; pārameṣṭhyam—the supreme person within this universe; agāt—achieved; padam—the position.
''vayam''—we; ''hi''—indeed; ''brāhmaṇāḥ''—are qualified ''brāhmaṇas''; ''tāta''—O my dear son; ''kṣamayā''—with the quality of forgiveness; ''arhaṇatām''—the position of being worshiped; ''gatāḥ''—we have achieved; ''yayā''—by this qualification; ''loka-guruḥ''—the spiritual master of this universe; ''devaḥ''—Lord Brahmā; ''pārameṣṭhyam''—the supreme person within this universe; ''agāt''—achieved; ''padam''—the position.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear son, we are all brāhmaṇas and have become worshipable for the people in general because of our quality of forgiveness. It is because of this quality that Lord Brahmā, the supreme spiritual master of this universe, has achieved his post.
My dear son, we are all brāhmaṇas and have become worshipable for the people in general because of our quality of forgiveness. It is because of this quality that Lord Brahmā, the supreme spiritual master of this universe, has achieved his post.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.38]] '''[[SB 9.15.38]] - [[SB 9.15.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:03, 16 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

vayaṁ hi brāhmaṇās tāta
kṣamayārhaṇatāṁ gatāḥ
yayā loka-gurur devaḥ
pārameṣṭhyam agāt padam


SYNONYMS

vayam—we; hi—indeed; brāhmaṇāḥ—are qualified brāhmaṇas; tāta—O my dear son; kṣamayā—with the quality of forgiveness; arhaṇatām—the position of being worshiped; gatāḥ—we have achieved; yayā—by this qualification; loka-guruḥ—the spiritual master of this universe; devaḥ—Lord Brahmā; pārameṣṭhyam—the supreme person within this universe; agāt—achieved; padam—the position.


TRANSLATION

My dear son, we are all brāhmaṇas and have become worshipable for the people in general because of our quality of forgiveness. It is because of this quality that Lord Brahmā, the supreme spiritual master of this universe, has achieved his post.



... more about "SB 9.15.39"
Jamadagni +
Lord Paraśurāma the Supreme Personality of Godhead +