SB 4.13.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041310]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.8-9]] '''[[SB 4.13.8-9]] - [[SB 4.13.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jaḍāndha-badhironmatta- | :jaḍāndha-badhironmatta- | ||
mūkākṛtir atan-matiḥ | :mūkākṛtir atan-matiḥ | ||
lakṣitaḥ pathi bālānāṁ | :lakṣitaḥ pathi bālānāṁ | ||
praśāntārcir ivānalaḥ | :praśāntārcir ivānalaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''jaḍa''—foolish; ''andha''—blind; ''badhira''—deaf; ''unmatta''—mad; ''mūka''—dumb; ''ākṛtiḥ''—appearance; ''a-tat''—not like that; ''matiḥ''—his intelligence; ''lakṣitaḥ''—he was seen; ''pathi''—on the road; ''bālānām''—by the less intelligent; ''praśānta''—calmed; ''arciḥ''—with flames; ''iva''—like; ''analaḥ''—fire. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Utkala appeared to the less intelligent persons on the road to be foolish, blind, dumb, deaf and mad, although actually he was not so. He remained like fire covered with ashes, without blazing flames. | Utkala appeared to the less intelligent persons on the road to be foolish, blind, dumb, deaf and mad, although actually he was not so. He remained like fire covered with ashes, without blazing flames. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In order to avoid contradiction, botheration and unfavorable situations created by materialistic persons, a great saintly person like Jaḍa Bharata or Utkala remains silent. The less intelligent consider such saintly persons to be mad, deaf or dumb. Factually, an advanced devotee avoids speaking with persons who are not in devotional life, but to those who are in devotional life he speaks in friendship, and he speaks to the innocent for their enlightenment. For all practical purposes, the whole world is full of nondevotees, and so one kind of very advanced devotee is called bhajanānandī. Those who are goṣṭhy-ānandī, however, preach to increase the number of devotees. But even such preachers also avoid opposing elements who are unfavorably disposed towards spiritual life. | In order to avoid contradiction, botheration and unfavorable situations created by materialistic persons, a great saintly person like Jaḍa Bharata or Utkala remains silent. The less intelligent consider such saintly persons to be mad, deaf or dumb. Factually, an advanced devotee avoids speaking with persons who are not in devotional life, but to those who are in devotional life he speaks in friendship, and he speaks to the innocent for their enlightenment. For all practical purposes, the whole world is full of nondevotees, and so one kind of very advanced devotee is called ''bhajanānandī.'' Those who are ''goṣṭhy-ānandī'', however, preach to increase the number of devotees. But even such preachers also avoid opposing elements who are unfavorably disposed towards spiritual life. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.8-9]] '''[[SB 4.13.8-9]] - [[SB 4.13.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:36, 16 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 10
- jaḍāndha-badhironmatta-
- mūkākṛtir atan-matiḥ
- lakṣitaḥ pathi bālānāṁ
- praśāntārcir ivānalaḥ
SYNONYMS
jaḍa—foolish; andha—blind; badhira—deaf; unmatta—mad; mūka—dumb; ākṛtiḥ—appearance; a-tat—not like that; matiḥ—his intelligence; lakṣitaḥ—he was seen; pathi—on the road; bālānām—by the less intelligent; praśānta—calmed; arciḥ—with flames; iva—like; analaḥ—fire.
TRANSLATION
Utkala appeared to the less intelligent persons on the road to be foolish, blind, dumb, deaf and mad, although actually he was not so. He remained like fire covered with ashes, without blazing flames.
PURPORT
In order to avoid contradiction, botheration and unfavorable situations created by materialistic persons, a great saintly person like Jaḍa Bharata or Utkala remains silent. The less intelligent consider such saintly persons to be mad, deaf or dumb. Factually, an advanced devotee avoids speaking with persons who are not in devotional life, but to those who are in devotional life he speaks in friendship, and he speaks to the innocent for their enlightenment. For all practical purposes, the whole world is full of nondevotees, and so one kind of very advanced devotee is called bhajanānandī. Those who are goṣṭhy-ānandī, however, preach to increase the number of devotees. But even such preachers also avoid opposing elements who are unfavorably disposed towards spiritual life.