Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.12.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=Pracetas
|listener=Pracetas
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|041241]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.12: Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead|Chapter 12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.40]] '''[[SB 4.12.40]] - [[SB 4.12.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.42]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nārada uvāca<br>
:nārada uvāca
nūnaṁ sunīteḥ pati-devatāyās<br>
:nūnaṁ sunīteḥ pati-devatāyās
tapaḥ-prabhāvasya sutasya tāṁ gatim<br>
:tapaḥ-prabhāvasya sutasya tāṁ gatim
dṛṣṭvābhyupāyān api veda-vādino<br>
:dṛṣṭvābhyupāyān api veda-vādino
naivādhigantuṁ prabhavanti kiṁ nṛpāḥ<br>
:naivādhigantuṁ prabhavanti kiṁ nṛpāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nāradaḥ uvāca—Nārada said; nūnam—certainly; sunīteḥ—of Sunīti; pati-devatāyāḥ—very much attached to her husband; tapaḥ-prabhāvasya—by the influence of austerity; sutasya—of the son; tām—that; gatim—position; dṛṣṭvā—observing; abhyupāyān—the means; api—although; veda-vādinaḥ—strict followers of the Vedic principles, or the so-called Vedāntists; na—never; eva—certainly; adhigantum—to attain; prabhavanti—are eligible; kim—what to speak of; nṛpāḥ—ordinary kings.
''nāradaḥ uvāca''—Nārada said; ''nūnam''—certainly; ''sunīteḥ''—of Sunīti; ''pati-devatāyāḥ''—very much attached to her husband; ''tapaḥ-prabhāvasya''—by the influence of austerity; ''sutasya''—of the son; ''tām''—that; ''gatim''—position; ''dṛṣṭvā''—observing; ''abhyupāyān''—the means; ''api''—although; ''veda-vādinaḥ''—strict followers of the Vedic principles, or the so-called Vedāntists; ''na''—never; ''eva''—certainly; ''adhigantum''—to attain; ''prabhavanti''—are eligible; ''kim''—what to speak of; ''nṛpāḥ''—ordinary kings.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Nārada said: Simply by the influence of his spiritual advancement and powerful austerity, Dhruva Mahārāja, the son of Sunīti, who was devoted to her husband, acquired an exalted position not possible to attain even for the so-called Vedāntists or strict followers of the Vedic principles, not to speak of ordinary human beings.
The great sage Nārada said: Simply by the influence of his spiritual advancement and powerful austerity, Dhruva Mahārāja, the son of Sunīti, who was devoted to her husband, acquired an exalted position not possible to attain even for the so-called Vedāntists or strict followers of the Vedic principles, not to speak of ordinary human beings.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse the word veda-vādinaḥ is very significant. Generally, a person who strictly follows the Vedic principles is called veda-vādi. There are also so-called Vedāntists who advertise themselves as followers of Vedānta philosophy but who misinterpret Vedānta. The expression veda-vāda-ratāḥ is also found in the Bhagavad-gītā, referring to persons who are attached to the Vedas without understanding the purport of the Vedas. Such persons may go on talking about the Vedas or may execute austerities in their own way, but it is not possible for them to attain to such an exalted position as Dhruva Mahārāja. As far as ordinary kings are concerned, it is not at all possible. The specific mention of kings is significant because formerly kings were also rājarṣis, for the kings were as good as great sages. Dhruva Mahārāja was a king, and at the same time he was as learned as a great sage. But without devotional service, neither a great king, a kṣatriya, nor a great brāhmaṇa strictly adhering to the Vedic principles can be elevated to the exalted position attained by Dhruva Mahārāja.
In this verse the word ''veda-vādinaḥ'' is very significant. Generally, a person who strictly follows the Vedic principles is called ''veda-vādi''. There are also so-called Vedāntists who advertise themselves as followers of ''Vedānta'' philosophy but who misinterpret ''Vedānta''. The expression ''veda-vāda-ratāḥ'' is also found in the   [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] , referring to persons who are attached to the ''Vedas'' without understanding the purport of the ''Vedas''. Such persons may go on talking about the ''Vedas'' or may execute austerities in their own way, but it is not possible for them to attain to such an exalted position as Dhruva Mahārāja. As far as ordinary kings are concerned, it is not at all possible. The specific mention of kings is significant because formerly kings were also ''rājarṣis'', for the kings were as good as great sages. Dhruva Mahārāja was a king, and at the same time he was as learned as a great sage. But without devotional service, neither a great king, a ''kṣatriya'', nor a great ''brāhmaṇa'' strictly adhering to the Vedic principles can be elevated to the exalted position attained by Dhruva Mahārāja.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.40]] '''[[SB 4.12.40]] - [[SB 4.12.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:31, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

nārada uvāca
nūnaṁ sunīteḥ pati-devatāyās
tapaḥ-prabhāvasya sutasya tāṁ gatim
dṛṣṭvābhyupāyān api veda-vādino
naivādhigantuṁ prabhavanti kiṁ nṛpāḥ


SYNONYMS

nāradaḥ uvāca—Nārada said; nūnam—certainly; sunīteḥ—of Sunīti; pati-devatāyāḥ—very much attached to her husband; tapaḥ-prabhāvasya—by the influence of austerity; sutasya—of the son; tām—that; gatim—position; dṛṣṭvā—observing; abhyupāyān—the means; api—although; veda-vādinaḥ—strict followers of the Vedic principles, or the so-called Vedāntists; na—never; eva—certainly; adhigantum—to attain; prabhavanti—are eligible; kim—what to speak of; nṛpāḥ—ordinary kings.


TRANSLATION

The great sage Nārada said: Simply by the influence of his spiritual advancement and powerful austerity, Dhruva Mahārāja, the son of Sunīti, who was devoted to her husband, acquired an exalted position not possible to attain even for the so-called Vedāntists or strict followers of the Vedic principles, not to speak of ordinary human beings.


PURPORT

In this verse the word veda-vādinaḥ is very significant. Generally, a person who strictly follows the Vedic principles is called veda-vādi. There are also so-called Vedāntists who advertise themselves as followers of Vedānta philosophy but who misinterpret Vedānta. The expression veda-vāda-ratāḥ is also found in the Bhagavad-gītā , referring to persons who are attached to the Vedas without understanding the purport of the Vedas. Such persons may go on talking about the Vedas or may execute austerities in their own way, but it is not possible for them to attain to such an exalted position as Dhruva Mahārāja. As far as ordinary kings are concerned, it is not at all possible. The specific mention of kings is significant because formerly kings were also rājarṣis, for the kings were as good as great sages. Dhruva Mahārāja was a king, and at the same time he was as learned as a great sage. But without devotional service, neither a great king, a kṣatriya, nor a great brāhmaṇa strictly adhering to the Vedic principles can be elevated to the exalted position attained by Dhruva Mahārāja.



... more about "SB 4.12.41"
Nārada Muni +
Pracetas +