Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.9.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Mother Ganges
|speaker=Mother Ganges
|listener=King Bhagīratha
|listener=King Bhagīratha
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 09|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Ganges - Vanisource|090905]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.9: The Dynasty of Amsuman|Chapter 9: The Dynasty of Aḿśumān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.4]] '''[[SB 9.9.4]] - [[SB 9.9.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kiṁ cāhaṁ na bhuvaṁ yāsye<br>
:kiṁ cāhaṁ na bhuvaṁ yāsye
narā mayy āmṛjanty agham<br>
:narā mayy āmṛjanty agham
mṛjāmi tad aghaṁ kvāhaṁ<br>
:mṛjāmi tad aghaṁ kvāhaṁ
rājaṁs tatra vicintyatām<br>
:rājaṁs tatra vicintyatām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kim ca—also; aham—I; na—not; bhuvam—to the planet earth; yāsye—shall go; narāḥ—the people in general; mayi—in me, in my water; āmṛjanti—cleanse; agham—the reactions of their sinful activity; mṛjāmi—I shall wash; tat—that; agham—accumulation of sinful reactions; kva—unto whom; aham—I; rājan—O King; tatra—on this fact; vicintyatām—please consider carefully and decide.
''kim ca''—also; ''aham''—I; ''na''—not; ''bhuvam''—to the planet earth; ''yāsye''—shall go; ''narāḥ''—the people in general; ''mayi''—in me, in my water; ''āmṛjanti''—cleanse; ''agham''—the reactions of their sinful activity; ''mṛjāmi''—I shall wash; ''tat''—that; ''agham''—accumulation of sinful reactions; ''kva''—unto whom; ''aham''—I; ''rājan''—O King; ''tatra''—on this fact; ''vicintyatām''—please consider carefully and decide.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King, I do not wish to go down to the planet earth, for there the people in general will bathe in my water to cleanse themselves of the reactions of their sinful deeds. When all these sinful reactions accumulate in me, how shall I become free from them? You must consider this very carefully.
O King, I do not wish to go down to the planet earth, for there the people in general will bathe in my water to cleanse themselves of the reactions of their sinful deeds. When all these sinful reactions accumulate in me, how shall I become free from them? You must consider this very carefully.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Personality of Godhead says:
The Supreme Personality of Godhead says:


:sarva-dharmān parityajya
:''sarva-dharmān parityajya''
:mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
:''mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja''
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
:''ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo''
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:''mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ''


"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear." ([[BG 18.66]]) The Supreme Personality of Godhead can accept the reactions of anyone's sinful deeds and neutralize them because He is pavitra, pure, like the sun, which is never contaminated by any worldly infection. Tejīyasāṁ na doṣāya vahneḥ sama-bhujo yathā ([[SB 10.33.29]]). One who is very powerful is not affected by any sinful activity. But here we see that mother Ganges fears being burdened with the sins of the people in general who would bathe in her waters. This indicates that no one but the Supreme Personality of Godhead is able to neutralize the reactions of sinful deeds, whether one's own or those of others. Sometimes the spiritual master, after accepting a disciple, must take charge of that disciple's past sinful activities and, being overloaded, must sometimes suffer—if not fully, then partially—for the sinful acts of the disciple. Every disciple, therefore, must be very careful not to commit sinful activities after initiation. The poor spiritual master is kind and merciful enough to accept a disciple and partially suffer for that disciple's sinful activities, but Kṛṣṇa, being merciful to His servant, neutralizes the reactions of sinful deeds for the servant who engages in preaching His glories. Even mother Ganges feared the sinful reactions of the people in general and was anxious about how she would counteract the burden of these sins.
"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear." ([[BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]) The Supreme Personality of Godhead can accept the reactions of anyone's sinful deeds and neutralize them because He is ''pavitra'', pure, like the sun, which is never contaminated by any worldly infection. ''Tejīyasāṁ na doṣāya vahneḥ sama-bhujo yathā'' ([[SB 10.33.29]]). One who is very powerful is not affected by any sinful activity. But here we see that mother Ganges fears being burdened with the sins of the people in general who would bathe in her waters. This indicates that no one but the Supreme Personality of Godhead is able to neutralize the reactions of sinful deeds, whether one's own or those of others. Sometimes the spiritual master, after accepting a disciple, must take charge of that disciple's past sinful activities and, being overloaded, must sometimes suffer—if not fully, then partially—for the sinful acts of the disciple. Every disciple, therefore, must be very careful not to commit sinful activities after initiation. The poor spiritual master is kind and merciful enough to accept a disciple and partially suffer for that disciple's sinful activities, but Kṛṣṇa, being merciful to His servant, neutralizes the reactions of sinful deeds for the servant who engages in preaching His glories. Even mother Ganges feared the sinful reactions of the people in general and was anxious about how she would counteract the burden of these sins.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.4]] '''[[SB 9.9.4]] - [[SB 9.9.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:39, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

kiṁ cāhaṁ na bhuvaṁ yāsye
narā mayy āmṛjanty agham
mṛjāmi tad aghaṁ kvāhaṁ
rājaṁs tatra vicintyatām


SYNONYMS

kim ca—also; aham—I; na—not; bhuvam—to the planet earth; yāsye—shall go; narāḥ—the people in general; mayi—in me, in my water; āmṛjanti—cleanse; agham—the reactions of their sinful activity; mṛjāmi—I shall wash; tat—that; agham—accumulation of sinful reactions; kva—unto whom; aham—I; rājan—O King; tatra—on this fact; vicintyatām—please consider carefully and decide.


TRANSLATION

O King, I do not wish to go down to the planet earth, for there the people in general will bathe in my water to cleanse themselves of the reactions of their sinful deeds. When all these sinful reactions accumulate in me, how shall I become free from them? You must consider this very carefully.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead says:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear." (BG 18.66) The Supreme Personality of Godhead can accept the reactions of anyone's sinful deeds and neutralize them because He is pavitra, pure, like the sun, which is never contaminated by any worldly infection. Tejīyasāṁ na doṣāya vahneḥ sama-bhujo yathā (SB 10.33.29). One who is very powerful is not affected by any sinful activity. But here we see that mother Ganges fears being burdened with the sins of the people in general who would bathe in her waters. This indicates that no one but the Supreme Personality of Godhead is able to neutralize the reactions of sinful deeds, whether one's own or those of others. Sometimes the spiritual master, after accepting a disciple, must take charge of that disciple's past sinful activities and, being overloaded, must sometimes suffer—if not fully, then partially—for the sinful acts of the disciple. Every disciple, therefore, must be very careful not to commit sinful activities after initiation. The poor spiritual master is kind and merciful enough to accept a disciple and partially suffer for that disciple's sinful activities, but Kṛṣṇa, being merciful to His servant, neutralizes the reactions of sinful deeds for the servant who engages in preaching His glories. Even mother Ganges feared the sinful reactions of the people in general and was anxious about how she would counteract the burden of these sins.



... more about "SB 9.9.5"
Mother Ganges +
King Bhagīratha +