Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.8.9-10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=sons of Sumati
|speaker=sons of Sumati
|listener=Sons of Sumati speaking to themselves
|listener=sons of Sumati speaking to themselves
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 08|s09-10 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Sons of Sumati - Vanisource|090809]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.8: The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva|Chapter 8: The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.8.8]] '''[[SB 9.8.8]] - [[SB 9.8.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.11]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 9-10 ====
==== TEXTS 9-10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ<br>
:prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ
dadṛśuḥ kapilāntike<br>
:dadṛśuḥ kapilāntike
eṣa vāji-haraś caura<br>
:eṣa vāji-haraś caura
āste mīlita-locanaḥ<br>
:āste mīlita-locanaḥ
hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa<br>
 
iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ<br>
:hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa
udāyudhā abhiyayur<br>
:iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ
unmimeṣa tadā muniḥ<br>
:udāyudhā abhiyayur
:unmimeṣa tadā muniḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāk-udīcyām—in the northeastern; diśi—direction; hayam—the horse; dadṛśuḥ—they saw; kapila-antike—near the āśrama of Kapila; eṣaḥ—here is; vāji-haraḥ—the horse thief; cauraḥ—the thief; āste—existing; mīlita-locanaḥ—with closed eyes; hanyatām hanyatām—kill him, kill him; pāpaḥ—a most sinful person; iti—in this way; ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ—the sixty thousand sons of Sagara; udāyudhāḥ—raising their respective weapons; abhiyayuḥ—they approached; unmimeṣa—opened His eyes; tadā—at that time; muniḥ—Kapila Muni.
''prāk-udīcyām''—in the northeastern; ''diśi''—direction; ''hayam''—the horse; ''dadṛśuḥ''—they saw; ''kapila-antike''—near the ''āśrama'' of Kapila; ''eṣaḥ''—here is; ''vāji-haraḥ''—the horse thief; ''cauraḥ''—the thief; ''āste''—existing; ''mīlita-locanaḥ''—with closed eyes; ''hanyatām hanyatām''—kill him, kill him; ''pāpaḥ''—a most sinful person; ''iti''—in this way; ''ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ''—the sixty thousand sons of Sagara; ''udāyudhāḥ''—raising their respective weapons; ''abhiyayuḥ''—they approached; ''unmimeṣa''—opened His eyes; ''tadā''—at that time; ''muniḥ''—Kapila Muni.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, in the northeastern direction, they saw the horse near the āśrama of Kapila Muni. "Here is the man who has stolen the horse," they said. "He is staying there with closed eyes. Certainly he is very sinful. Kill him! Kill him!" Shouting like this, the sons of Sagara, sixty thousand all together, raised their weapons. When they approached the sage, the sage opened His eyes.
Thereafter, in the northeastern direction, they saw the horse near the āśrama of Kapila Muni. "Here is the man who has stolen the horse," they said. "He is staying there with closed eyes. Certainly he is very sinful. Kill him! Kill him!" Shouting like this, the sons of Sagara, sixty thousand all together, raised their weapons. When they approached the sage, the sage opened His eyes.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.8.8]] '''[[SB 9.8.8]] - [[SB 9.8.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:10, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 9-10

prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ
dadṛśuḥ kapilāntike
eṣa vāji-haraś caura
āste mīlita-locanaḥ
hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa
iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ
udāyudhā abhiyayur
unmimeṣa tadā muniḥ


SYNONYMS

prāk-udīcyām—in the northeastern; diśi—direction; hayam—the horse; dadṛśuḥ—they saw; kapila-antike—near the āśrama of Kapila; eṣaḥ—here is; vāji-haraḥ—the horse thief; cauraḥ—the thief; āste—existing; mīlita-locanaḥ—with closed eyes; hanyatām hanyatām—kill him, kill him; pāpaḥ—a most sinful person; iti—in this way; ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ—the sixty thousand sons of Sagara; udāyudhāḥ—raising their respective weapons; abhiyayuḥ—they approached; unmimeṣa—opened His eyes; tadā—at that time; muniḥ—Kapila Muni.


TRANSLATION

Thereafter, in the northeastern direction, they saw the horse near the āśrama of Kapila Muni. "Here is the man who has stolen the horse," they said. "He is staying there with closed eyes. Certainly he is very sinful. Kill him! Kill him!" Shouting like this, the sons of Sagara, sixty thousand all together, raised their weapons. When they approached the sage, the sage opened His eyes.



... more about "SB 9.8.9-10"
sons of Sumati +
sons of Sumati speaking to themselves +