Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.7.25-26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090725]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.7: The Descendants of King Mandhata|Chapter 7: The Descendants of King Māndhātā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.7.24]] '''[[SB 9.7.24]] - [[SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.1]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 25-26 ====
==== TEXTS 25-26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis<br>
:manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis
tejasāpo 'nilena tat<br>
:tejasāpo 'nilena tat
khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca<br>
:khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca
bhūtādau taṁ mahātmani<br>
:bhūtādau taṁ mahātmani
tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā<br>
 
tayājñānaṁ vinirdahan<br>
:tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā
hitvā tāṁ svena bhāvena<br>
:tayājñānaṁ vinirdahan
nirvāṇa-sukha-saṁvidā<br>
:hitvā tāṁ svena bhāvena
anirdeśyāpratarkyeṇa<br>
:nirvāṇa-sukha-saṁvidā
tasthau vidhvasta-bandhanaḥ<br>
:anirdeśyāpratarkyeṇa
:tasthau vidhvasta-bandhanaḥ
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
manaḥ—the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); pṛthivyām—in the earth; tām—that; adbhiḥ—with water; tejasā—and with fire; apaḥ—the water; anilena—in the fire; tat—that; khe—in the sky; vāyum—the air; dhārayan—amalgamating; tat—that; ca—also; bhūta-ādau—in the false ego, the origin of material existence; tam—that (false ego); mahā-ātmani—in the mahat-tattva, the total material energy; tasmin—in the total material energy; jñāna-kalām—spiritual knowledge and its different branches; dhyātvā—by meditating; tayā—by this process; ajñānam—ignorance; vinirdahan—specifically subdued; hitvā—giving up; tām—material ambition; svena—by self-realization; bhāvena—in devotional service; nirvāṇa-sukha-saṁvidā—by transcendental bliss, putting an end to material existence; anirdeśya—imperceptible; apratarkyeṇa—inconceivable; tasthau—remained; vidhvasta—completely freed from; bandhanaḥ—material bondage.
''manaḥ''—the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); ''pṛthivyām''—in the earth; ''tām''—that; ''adbhiḥ''—with water; ''tejasā''—and with fire; ''apaḥ''—the water; ''anilena''—in the fire; ''tat''—that; ''khe''—in the sky; ''vāyum''—the air; ''dhārayan''—amalgamating; ''tat''—that; ''ca''—also; ''bhūta-ādau''—in the false ego, the origin of material existence; ''tam''—that (false ego); ''mahā-ātmani''—in the ''mahat-tattva'', the total material energy; ''tasmin''—in the total material energy; ''jñāna-kalām''—spiritual knowledge and its different branches; ''dhyātvā''—by meditating; ''tayā''—by this process; ''ajñānam''—ignorance; ''vinirdahan''—specifically subdued; ''hitvā''—giving up; ''tām''—material ambition; ''svena''—by self-realization; ''bhāvena''—in devotional service; ''nirvāṇa-sukha-saṁvidā''—by transcendental bliss, putting an end to material existence; ''anirdeśya''—imperceptible; ''apratarkyeṇa''—inconceivable; ''tasthau''—remained; ''vidhvasta''—completely freed from; ''bandhanaḥ''—material bondage.
</div>
</div>


Line 30: Line 36:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage.
Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage.
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Descendants of King Māndhātā."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Descendants of King Māndhātā."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.7.24]] '''[[SB 9.7.24]] - [[SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:03, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 25-26

manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis
tejasāpo 'nilena tat
khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca
bhūtādau taṁ mahātmani
tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā
tayājñānaṁ vinirdahan
hitvā tāṁ svena bhāvena
nirvāṇa-sukha-saṁvidā
anirdeśyāpratarkyeṇa
tasthau vidhvasta-bandhanaḥ


SYNONYMS

manaḥ—the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); pṛthivyām—in the earth; tām—that; adbhiḥ—with water; tejasā—and with fire; apaḥ—the water; anilena—in the fire; tat—that; khe—in the sky; vāyum—the air; dhārayan—amalgamating; tat—that; ca—also; bhūta-ādau—in the false ego, the origin of material existence; tam—that (false ego); mahā-ātmani—in the mahat-tattva, the total material energy; tasmin—in the total material energy; jñāna-kalām—spiritual knowledge and its different branches; dhyātvā—by meditating; tayā—by this process; ajñānam—ignorance; vinirdahan—specifically subdued; hitvā—giving up; tām—material ambition; svena—by self-realization; bhāvena—in devotional service; nirvāṇa-sukha-saṁvidā—by transcendental bliss, putting an end to material existence; anirdeśya—imperceptible; apratarkyeṇa—inconceivable; tasthau—remained; vidhvasta—completely freed from; bandhanaḥ—material bondage.


TRANSLATION

Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Descendants of King Māndhātā."



... more about "SB 9.7.25-26"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +