Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.6.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 06|s08 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090608]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.6: The Downfall of Saubhari Muni|Chapter 6: The Downfall of Saubhari Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.6.7]] '''[[SB 9.6.7]] - [[SB 9.6.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.6.9]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śeṣaṁ nivedayām āsa<br>
:śeṣaṁ nivedayām āsa
pitre tena ca tad-guruḥ<br>
:pitre tena ca tad-guruḥ
coditaḥ prokṣaṇāyāha<br>
:coditaḥ prokṣaṇāyāha
duṣṭam etad akarmakam<br>
:duṣṭam etad akarmakam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śeṣam—the remnants; nivedayām āsa—he offered; pitre—to his father; tena—by him; ca—also; tat-guruḥ—their priest or spiritual master; coditaḥ—being requested; prokṣaṇāya—for purifying; āha—said; duṣṭam—polluted; etat—all this flesh; akarmakam—not fit to be used for offering in śrāddha.
''śeṣam''—the remnants; ''nivedayām āsa''—he offered; ''pitre''—to his father; ''tena''—by him; ''ca''—also; ''tat-guruḥ''—their priest or spiritual master; ''coditaḥ''—being requested; ''prokṣaṇāya''—for purifying; ''āha''—said; ''duṣṭam''—polluted; ''etat''—all this flesh; ''akarmakam''—not fit to be used for offering in ''śrāddha''.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Vikukṣi offered the remnants of the flesh to King Ikṣvāku, who gave it to Vasiṣṭha for purification. But Vasiṣṭha could immediately understand that part of the flesh had already been taken by Vikukṣi, and therefore he said that it was unfit to be used in the śrāddha ceremony.
Vikukṣi offered the remnants of the flesh to King Ikṣvāku, who gave it to Vasiṣṭha for purification. But Vasiṣṭha could immediately understand that part of the flesh had already been taken by Vikukṣi, and therefore he said that it was unfit to be used in the śrāddha ceremony.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
That which is meant to be offered in yajña cannot be tasted by anyone before being offered to the Deity. In our temples, this regulation is in effect. One cannot eat food from the kitchen unless it is offered to the Deity. If something is taken before being offered to the Deity, the entire preparation is polluted and can no longer be offered. Those engaged in Deity worship must know this very well so that they may be saved from committing offenses in Deity worship.
That which is meant to be offered in ''yajña'' cannot be tasted by anyone before being offered to the Deity. In our temples, this regulation is in effect. One cannot eat food from the kitchen unless it is offered to the Deity. If something is taken before being offered to the Deity, the entire preparation is polluted and can no longer be offered. Those engaged in Deity worship must know this very well so that they may be saved from committing offenses in Deity worship.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.6.7]] '''[[SB 9.6.7]] - [[SB 9.6.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.6.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:31, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

śeṣaṁ nivedayām āsa
pitre tena ca tad-guruḥ
coditaḥ prokṣaṇāyāha
duṣṭam etad akarmakam


SYNONYMS

śeṣam—the remnants; nivedayām āsa—he offered; pitre—to his father; tena—by him; ca—also; tat-guruḥ—their priest or spiritual master; coditaḥ—being requested; prokṣaṇāya—for purifying; āha—said; duṣṭam—polluted; etat—all this flesh; akarmakam—not fit to be used for offering in śrāddha.


TRANSLATION

Vikukṣi offered the remnants of the flesh to King Ikṣvāku, who gave it to Vasiṣṭha for purification. But Vasiṣṭha could immediately understand that part of the flesh had already been taken by Vikukṣi, and therefore he said that it was unfit to be used in the śrāddha ceremony.


PURPORT

That which is meant to be offered in yajña cannot be tasted by anyone before being offered to the Deity. In our temples, this regulation is in effect. One cannot eat food from the kitchen unless it is offered to the Deity. If something is taken before being offered to the Deity, the entire preparation is polluted and can no longer be offered. Those engaged in Deity worship must know this very well so that they may be saved from committing offenses in Deity worship.



... more about "SB 9.6.8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +