Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.5.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090513]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.5: Durvasa Muni's Life Spared|Chapter 5: Durvāsā Muni's Life Spared]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.5.12]] '''[[SB 9.5.12]] - [[SB 9.5.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.5.14]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa mukto 'strāgni-tāpena<br>
:sa mukto 'strāgni-tāpena
durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ<br>
:durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ
praśaśaṁsa tam urvīśaṁ<br>
:praśaśaṁsa tam urvīśaṁ
yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ<br>
:yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he, Durvāsā Muni; muktaḥ—being freed; astra-agni-tāpena—from the heat of the fire of the Sudarśana cakra; durvāsāḥ—the great mystic Durvāsā; svastimān—fully satisfied, relieved of the burning; tataḥ—then; praśaśaṁsa—offered praise; tam—unto him; urvī-īśam—the King; yuñjānaḥ—performing; parama-āśiṣaḥ—the highest benedictions.
''saḥ''—he, Durvāsā Muni; ''muktaḥ''—being freed; ''astra-agni-tāpena''—from the heat of the fire of the Sudarśana ''cakra''; ''durvāsāḥ''—the great mystic Durvāsā; ''svastimān''—fully satisfied, relieved of the burning; ''tataḥ''—then; ''praśaśaṁsa''—offered praise; ''tam''—unto him; ''urvī-īśam''—the King; ''yuñjānaḥ''—performing; ''parama-āśiṣaḥ''—the highest benedictions.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions.
Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.5.12]] '''[[SB 9.5.12]] - [[SB 9.5.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.5.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:19, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

sa mukto 'strāgni-tāpena
durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ
praśaśaṁsa tam urvīśaṁ
yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ


SYNONYMS

saḥ—he, Durvāsā Muni; muktaḥ—being freed; astra-agni-tāpena—from the heat of the fire of the Sudarśana cakra; durvāsāḥ—the great mystic Durvāsā; svastimān—fully satisfied, relieved of the burning; tataḥ—then; praśaśaṁsa—offered praise; tam—unto him; urvī-īśam—the King; yuñjānaḥ—performing; parama-āśiṣaḥ—the highest benedictions.


TRANSLATION

Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions.



... more about "SB 9.5.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +