SB 9.4.47: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090447]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.46]] '''[[SB 9.4.46]] - [[SB 9.4.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.48]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 47 ==== | ==== TEXT 47 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tām āpatantīṁ jvalatīm | :tām āpatantīṁ jvalatīm | ||
asi-hastāṁ padā bhuvam | :asi-hastāṁ padā bhuvam | ||
vepayantīṁ samudvīkṣya | :vepayantīṁ samudvīkṣya | ||
na cacāla padān nṛpaḥ | :na cacāla padān nṛpaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tām''—that (demon); ''āpatantīm''—coming forward to attack him; ''jvalatīm''—blazing like fire; ''asi-hastām''—with a trident in his hand; ''padā''—with his footstep; ''bhuvam''—the surface of the earth; ''vepayantīm''—causing to tremble; ''samudvīkṣya''—seeing him perfectly; ''na''—not; ''cacāla''—moved; ''padāt''—from his place; ''nṛpaḥ''—the King. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Taking a trident in his hand and making the surface of the earth tremble with his footsteps, that blazing creature came before Mahārāja Ambarīṣa. But the King, upon seeing him, was not at all disturbed and did not move even slightly from his position. | Taking a trident in his hand and making the surface of the earth tremble with his footsteps, that blazing creature came before Mahārāja Ambarīṣa. But the King, upon seeing him, was not at all disturbed and did not move even slightly from his position. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati ([[SB 6.17.28]]). A pure devotee of Nārāyaṇa is never afraid of any material danger. There are many examples of devotees such as Prahlāda Mahārāja, who was tortured by his father but was not at all afraid, although he was only a five-year-old boy. Therefore, following the examples of Ambarīṣa Mahārāja and Prahlāda Mahārāja, a devotee should learn how to tolerate all such awkward positions in this world. Devotees are often tortured by nondevotees, yet the pure devotee, depending fully on the mercy of the Supreme Personality of Godhead, is never disturbed by such inimical activities. | ''Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati'' ([[SB 6.17.28]]). A pure devotee of Nārāyaṇa is never afraid of any material danger. There are many examples of devotees such as Prahlāda Mahārāja, who was tortured by his father but was not at all afraid, although he was only a five-year-old boy. Therefore, following the examples of Ambarīṣa Mahārāja and Prahlāda Mahārāja, a devotee should learn how to tolerate all such awkward positions in this world. Devotees are often tortured by nondevotees, yet the pure devotee, depending fully on the mercy of the Supreme Personality of Godhead, is never disturbed by such inimical activities. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.46]] '''[[SB 9.4.46]] - [[SB 9.4.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.48]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:45, 15 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 47
- tām āpatantīṁ jvalatīm
- asi-hastāṁ padā bhuvam
- vepayantīṁ samudvīkṣya
- na cacāla padān nṛpaḥ
SYNONYMS
tām—that (demon); āpatantīm—coming forward to attack him; jvalatīm—blazing like fire; asi-hastām—with a trident in his hand; padā—with his footstep; bhuvam—the surface of the earth; vepayantīm—causing to tremble; samudvīkṣya—seeing him perfectly; na—not; cacāla—moved; padāt—from his place; nṛpaḥ—the King.
TRANSLATION
Taking a trident in his hand and making the surface of the earth tremble with his footsteps, that blazing creature came before Mahārāja Ambarīṣa. But the King, upon seeing him, was not at all disturbed and did not move even slightly from his position.
PURPORT
Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (SB 6.17.28). A pure devotee of Nārāyaṇa is never afraid of any material danger. There are many examples of devotees such as Prahlāda Mahārāja, who was tortured by his father but was not at all afraid, although he was only a five-year-old boy. Therefore, following the examples of Ambarīṣa Mahārāja and Prahlāda Mahārāja, a devotee should learn how to tolerate all such awkward positions in this world. Devotees are often tortured by nondevotees, yet the pure devotee, depending fully on the mercy of the Supreme Personality of Godhead, is never disturbed by such inimical activities.