SB 9.4.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090438]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.37]] '''[[SB 9.4.37]] - [[SB 9.4.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.39-40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
muhūrtārdhāvaśiṣṭāyāṁ | :muhūrtārdhāvaśiṣṭāyāṁ | ||
dvādaśyāṁ pāraṇaṁ prati | :dvādaśyāṁ pāraṇaṁ prati | ||
cintayām āsa dharma-jño | :cintayām āsa dharma-jño | ||
dvijais tad-dharma-saṅkaṭe | :dvijais tad-dharma-saṅkaṭe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
muhūrta-ardha- | ''muhūrta-ardha-avaśiṣṭāyām''—was remaining only for half a moment; ''dvādaśyām''—when the Dvādaśī day; ''pāraṇam''—the breaking of the fast; ''prati''—to observe; ''cintayām āsa''—began to think about; ''dharma-jñaḥ''—one who knows the principles of religion; ''dvijaiḥ''—by the ''brāhmaṇas''; ''tat-dharma''—concerning that religious principle; ''saṅkaṭe''—in such a dangerous condition. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In the meantime, only a muhūrta of the Dvādaśī day was left on which to break the fast. Consequently, it was imperative that the fast be broken immediately. In this dangerous situation, the King consulted learned brāhmaṇas. | In the meantime, only a muhūrta of the Dvādaśī day was left on which to break the fast. Consequently, it was imperative that the fast be broken immediately. In this dangerous situation, the King consulted learned brāhmaṇas. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.37]] '''[[SB 9.4.37]] - [[SB 9.4.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.39-40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:34, 15 May 2021
TEXT 38
- muhūrtārdhāvaśiṣṭāyāṁ
- dvādaśyāṁ pāraṇaṁ prati
- cintayām āsa dharma-jño
- dvijais tad-dharma-saṅkaṭe
SYNONYMS
muhūrta-ardha-avaśiṣṭāyām—was remaining only for half a moment; dvādaśyām—when the Dvādaśī day; pāraṇam—the breaking of the fast; prati—to observe; cintayām āsa—began to think about; dharma-jñaḥ—one who knows the principles of religion; dvijaiḥ—by the brāhmaṇas; tat-dharma—concerning that religious principle; saṅkaṭe—in such a dangerous condition.
TRANSLATION
In the meantime, only a muhūrta of the Dvādaśī day was left on which to break the fast. Consequently, it was imperative that the fast be broken immediately. In this dangerous situation, the King consulted learned brāhmaṇas.