Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.16.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Citraketu
|speaker=King Citraketu
|listener=Lord Anantadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Anantadeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Citraketu  Maharaja - Vanisource|061642]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.41]] '''[[SB 6.16.41]] - [[SB 6.16.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.43]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kaḥ kṣemo nija-parayoḥ
kaḥ kṣemo nija-parayoḥ<br>
:kiyān vārthaḥ sva-para-druhā dharmeṇa
kiyān vārthaḥ sva-para-druhā dharmeṇa<br>
:sva-drohāt tava kopaḥ
sva-drohāt tava kopaḥ<br>
:para-sampīḍayā ca tathādharmaḥ
para-sampīḍayā ca tathādharmaḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kaḥ''—what; ''kṣemaḥ''—benefit; ''nija''—to oneself; ''parayoḥ''—and to others; ''kiyān''—how much; ''vā''—or; ''arthaḥ''—purpose; ''sva-para-druhā''—which is envious of the performer and of others; ''dharmeṇa''—with the religious system; ''sva-drohāt''—from being envious of one's own self; ''tava''—of You; ''kopaḥ''—anger; ''para-sampīḍayā''—by giving pain to others; ''ca''—also; ''tathā''—as well as; ''adharmaḥ''—irreligion.
kaḥ—what; kṣemaḥ—benefit; nija—to oneself; parayoḥ—and to others; kiyān—how much; vā—or; arthaḥ—purpose; sva-para-druhā—which is envious of the performer and of others; dharmeṇa—with the religious system; sva-drohāt—from being envious of one's own self; tava—of You; kopaḥ—anger; para-sampīḍayā—by giving pain to others; ca—also; tathā—as well as; adharmaḥ—irreligion.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
How can a religious system that produces envy of one's self and of others be beneficial for oneself and for them? What is auspicious about following such a system? What is actually to be gained? By causing pain to one's own self due to self-envy and by causing pain to others, one arouses Your anger and practices irreligion.
How can a religious system that produces envy of one's self and of others be beneficial for oneself and for them? What is auspicious about following such a system? What is actually to be gained? By causing pain to one's own self due to self-envy and by causing pain to others, one arouses Your anger and practices irreligion.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Any religious system but the process of ''bhāgavata-dharma''-service as an eternal servant of the Supreme Personality of Godhead—is a system of envy of one's own self and of others. For example, there are many systems of religion in which animal sacrifices are recommended. Such animal sacrifices are inauspicious both for the performer and for the animal. Although one is sometimes permitted to sacrifice an animal before the goddess Kālī and eat it instead of purchasing meat from a slaughterhouse, permission to eat meat after a sacrifice in the presence of the goddess Kālī is not the order of the Supreme Personality of Godhead. It is simply a concession for the miserable person who will not give up eating meat. It is meant to restrict his desire for unrestricted meat-eating. Such a religious system is condemned. Therefore Kṛṣṇa says, ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja:'' ([[BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]) "Give up all other duties and surrender unto Me." That is the last word in religion.


<div id="purport">
One may argue that the sacrifice of animals is recommended in the ''Vedas''. This recommendation, however, is a restriction. Without Vedic restrictions on the purchase of meat, people will purchase meat from the market, which will be overflooded with meat shops, and slaughterhouses will increase. To restrict this, sometimes the ''Vedas'' say that one may eat meat after sacrificing an insignificant animal like a goat before the goddess Kālī. In any case, a system of religion in which animal sacrifices are recommended is inauspicious for those who perform the sacrifices and for the animals. Envious persons who perform ostentatious animal sacrifices are condemned in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 16.17 (1972)|BG 16.17]]) as follows:
Any religious system but the process of bhāgavata-dharma-service as an eternal servant of the Supreme Personality of Godhead—is a system of envy of one's own self and of others. For example, there are many systems of religion in which animal sacrifices are recommended. Such animal sacrifices are inauspicious both for the performer and for the animal. Although one is sometimes permitted to sacrifice an animal before the goddess Kālī and eat it instead of purchasing meat from a slaughterhouse, permission to eat meat after a sacrifice in the presence of the goddess Kālī is not the order of the Supreme Personality of Godhead. It is simply a concession for the miserable person who will not give up eating meat. It is meant to restrict his desire for unrestricted meat-eating. Such a religious system is condemned. Therefore Kṛṣṇa says, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: ([[BG 18.66]]) "Give up all other duties and surrender unto Me." That is the last word in religion.
 
 
One may argue that the sacrifice of animals is recommended in the Vedas. This recommendation, however, is a restriction. Without Vedic restrictions on the purchase of meat, people will purchase meat from the market, which will be overflooded with meat shops, and slaughterhouses will increase. To restrict this, sometimes the Vedas say that one may eat meat after sacrificing an insignificant animal like a goat before the goddess Kālī. In any case, a system of religion in which animal sacrifices are recommended is inauspicious for those who perform the sacrifices and for the animals. Envious persons who perform ostentatious animal sacrifices are condemned in Bhagavad-gītā ([[BG 16.17]]) as follows:


:''ātma-sambhāvitāḥ stabdhā''
:''dhana-māna-madānvitāḥ''
:''yajante nāma-yajñais te''
:''dambhenāvidhi-pūrvakam''


:ātma-sambhāvitāḥ stabdhā
"Self-complacent and always impudent, deluded by wealth and false prestige, they sometimes perform sacrifices in name only without following any rules or regulations." Sometimes animal sacrifices are performed very gorgeously with grand arrangements for worshiping the goddess Kālī, but such festivals, although performed in the name of ''yajña'', are not actually ''yajña'', for ''yajña'' means to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Therefore it is recommended that in this age specifically, ''yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ:'' ([[SB 11.5.32]]) those who have good intelligence satisfy the ''yajña-puruṣa'', Viṣṇu, by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. Envious persons, however, are condemned by the Supreme Personality of Godhead as follows:
:dhana-māna-madānvitāḥ
:yajante nāma-yajñais te
:dambhenāvidhi-pūrvakam


:''ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ''
:''kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ''
:''mām ātma-para-deheṣu''
:''pradviṣanto 'bhyasūyakāḥ''


"Self-complacent and always impudent, deluded by wealth and false prestige, they sometimes perform sacrifices in name only without following any rules or regulations." Sometimes animal sacrifices are performed very gorgeously with grand arrangements for worshiping the goddess Kālī, but such festivals, although performed in the name of yajña, are not actually yajña, for yajña means to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Therefore it is recommended that in this age specifically, yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ: ([[SB 11.5.32]]) those who have good intelligence satisfy the yajña-puruṣa, Viṣṇu, by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. Envious persons, however, are condemned by the Supreme Personality of Godhead as follows:
:''tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān''
 
:''saṁsāreṣu narādhamān''
 
:''kṣipāmy ajasram aśubhān''
:ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ
:''āsurīṣv eva yoniṣu''
:kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ
:mām ātma-para-deheṣu
:pradviṣanto 'bhyasūyakāḥ
:tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
:saṁsāreṣu narādhamān
:kṣipāmy ajasram aśubhān
:āsurīṣv eva yoniṣu
 
 
"Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion. Those who are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by Me into the ocean of material existence, into various demoniac species of life." (Bg. 16.18-19) These persons are condemned by the Supreme Personality of Godhead, as indicated by the words tava kopaḥ. A person who commits murder is envious of himself and also the person he has killed, for the result of committing murder is that he will be arrested and hanged. If one transgresses the laws of a man-made government, he may escape being killed by the state, but one cannot escape the laws of God. A killer of any animal must be killed in his next life by the same animal. This is the law of nature. One must follow the instructions of the Supreme Lord: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[BG 18.66]]). If one follows any other system of religion, he is subject to punishment by the Supreme Personality of Godhead in many different ways. Therefore if one follows a concocted system of religion, he is envious not only of others but also of himself. Consequently his system of religion is useless.


"Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion. Those who are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by Me into the ocean of material existence, into various demoniac species of life." ([[BG 16.18 (1972)|BG 16.18-19]]) These persons are condemned by the Supreme Personality of Godhead, as indicated by the words ''tava kopaḥ''. A person who commits murder is envious of himself and also the person he has killed, for the result of committing murder is that he will be arrested and hanged. If one transgresses the laws of a man-made government, he may escape being killed by the state, but one cannot escape the laws of God. A killer of any animal must be killed in his next life by the same animal. This is the law of nature. One must follow the instructions of the Supreme Lord: ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja'' ([[BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). If one follows any other system of religion, he is subject to punishment by the Supreme Personality of Godhead in many different ways. Therefore if one follows a concocted system of religion, he is envious not only of others but also of himself. Consequently his system of religion is useless.


Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.2.8]]) says:
Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.2.8]]) says:


:''dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ''
:''viṣvaksena-kathāsu yaḥ''
:''notpādayed yadi ratiṁ''
:''śrama eva hi kevalam''


:dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ
"Duties (dharma) executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." Following a system of religion that does not awaken one's Kṛṣṇa consciousness, or God consciousness, is merely a waste of time and labor.
:viṣvaksena-kathāsu yaḥ
</div>
:notpādayed yadi ratiṁ
:śrama eva hi kevalam




"Duties (dharma) executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." Following a system of religion that does not awaken one's Kṛṣṇa consciousness, or God consciousness, is merely a waste of time and labor.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.41]] '''[[SB 6.16.41]] - [[SB 6.16.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.43]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:39, 14 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 42

kaḥ kṣemo nija-parayoḥ
kiyān vārthaḥ sva-para-druhā dharmeṇa
sva-drohāt tava kopaḥ
para-sampīḍayā ca tathādharmaḥ


SYNONYMS

kaḥ—what; kṣemaḥ—benefit; nija—to oneself; parayoḥ—and to others; kiyān—how much; —or; arthaḥ—purpose; sva-para-druhā—which is envious of the performer and of others; dharmeṇa—with the religious system; sva-drohāt—from being envious of one's own self; tava—of You; kopaḥ—anger; para-sampīḍayā—by giving pain to others; ca—also; tathā—as well as; adharmaḥ—irreligion.


TRANSLATION

How can a religious system that produces envy of one's self and of others be beneficial for oneself and for them? What is auspicious about following such a system? What is actually to be gained? By causing pain to one's own self due to self-envy and by causing pain to others, one arouses Your anger and practices irreligion.


PURPORT

Any religious system but the process of bhāgavata-dharma-service as an eternal servant of the Supreme Personality of Godhead—is a system of envy of one's own self and of others. For example, there are many systems of religion in which animal sacrifices are recommended. Such animal sacrifices are inauspicious both for the performer and for the animal. Although one is sometimes permitted to sacrifice an animal before the goddess Kālī and eat it instead of purchasing meat from a slaughterhouse, permission to eat meat after a sacrifice in the presence of the goddess Kālī is not the order of the Supreme Personality of Godhead. It is simply a concession for the miserable person who will not give up eating meat. It is meant to restrict his desire for unrestricted meat-eating. Such a religious system is condemned. Therefore Kṛṣṇa says, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: (BG 18.66) "Give up all other duties and surrender unto Me." That is the last word in religion.

One may argue that the sacrifice of animals is recommended in the Vedas. This recommendation, however, is a restriction. Without Vedic restrictions on the purchase of meat, people will purchase meat from the market, which will be overflooded with meat shops, and slaughterhouses will increase. To restrict this, sometimes the Vedas say that one may eat meat after sacrificing an insignificant animal like a goat before the goddess Kālī. In any case, a system of religion in which animal sacrifices are recommended is inauspicious for those who perform the sacrifices and for the animals. Envious persons who perform ostentatious animal sacrifices are condemned in Bhagavad-gītā (BG 16.17) as follows:

ātma-sambhāvitāḥ stabdhā
dhana-māna-madānvitāḥ
yajante nāma-yajñais te
dambhenāvidhi-pūrvakam

"Self-complacent and always impudent, deluded by wealth and false prestige, they sometimes perform sacrifices in name only without following any rules or regulations." Sometimes animal sacrifices are performed very gorgeously with grand arrangements for worshiping the goddess Kālī, but such festivals, although performed in the name of yajña, are not actually yajña, for yajña means to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Therefore it is recommended that in this age specifically, yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ: (SB 11.5.32) those who have good intelligence satisfy the yajña-puruṣa, Viṣṇu, by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. Envious persons, however, are condemned by the Supreme Personality of Godhead as follows:

ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ
kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ
mām ātma-para-deheṣu
pradviṣanto 'bhyasūyakāḥ
tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu

"Bewildered by false ego, strength, pride, lust and anger, the demon becomes envious of the Supreme Personality of Godhead, who is situated in his own body and in the bodies of others, and blasphemes against the real religion. Those who are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by Me into the ocean of material existence, into various demoniac species of life." (BG 16.18-19) These persons are condemned by the Supreme Personality of Godhead, as indicated by the words tava kopaḥ. A person who commits murder is envious of himself and also the person he has killed, for the result of committing murder is that he will be arrested and hanged. If one transgresses the laws of a man-made government, he may escape being killed by the state, but one cannot escape the laws of God. A killer of any animal must be killed in his next life by the same animal. This is the law of nature. One must follow the instructions of the Supreme Lord: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). If one follows any other system of religion, he is subject to punishment by the Supreme Personality of Godhead in many different ways. Therefore if one follows a concocted system of religion, he is envious not only of others but also of himself. Consequently his system of religion is useless.

Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.2.8) says:

dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ
viṣvaksena-kathāsu yaḥ
notpādayed yadi ratiṁ
śrama eva hi kevalam

"Duties (dharma) executed by men, regardless of occupation, are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Supreme Lord." Following a system of religion that does not awaken one's Kṛṣṇa consciousness, or God consciousness, is merely a waste of time and labor.



... more about "SB 6.16.42"
King Citraketu +
Lord Anantadeva the Supreme Personality of Godhead +