Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.10.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods
|listener=Dadhici, the son of Atharva
|listener=Dadhīci, the son of Atharvā
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 10|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra and the Demigods - Vanisource|061005]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.10: The Battle Between the Demigods and Vrtrasura|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.4]] '''[[SB 6.10.4]] - [[SB 6.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.6]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:śrī-devā ūcuḥ
śrī-devā ūcuḥ<br>
:kiṁ nu tad dustyajaṁ brahman
kiṁ nu tad dustyajaṁ brahman<br>
:puṁsāṁ bhūtānukampinām
puṁsāṁ bhūtānukampinām<br>
:bhavad-vidhānāṁ mahatāṁ
bhavad-vidhānāṁ mahatāṁ<br>
:puṇya-ślokeḍya-karmaṇām
puṇya-ślokeḍya-karmaṇām<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''śrī-devāḥ ūcuḥ''—the demigods said; ''kim''—what; ''nu''—indeed; ''tat''—that; ''dustyajam''—difficult to give up; ''brahman''—O exalted ''brāhmaṇa''; ''puṁsām''—of persons; ''bhūta-anukampinām''—who are very sympathetic toward the suffering living entities; ''bhavat-vidhānām''—like Your Lordship; ''mahatām''—who are very great; ''puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām''—whose pious activities are praised by all great souls.
śrī-devāḥ ūcuḥ—the demigods said; kim—what; nu—indeed; tat—that; dustyajam—difficult to give up; brahman—O exalted brāhmaṇa; puṁsām—of persons; bhūta-anukampinām—who are very sympathetic toward the suffering living entities; bhavat-vidhānām—like Your Lordship; mahatām—who are very great; puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām—whose pious activities are praised by all great souls.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The demigods replied: O exalted brāhmaṇa, pious persons like you, whose activities are praiseworthy, are very kind and affectionate to people in general. What can't such pious souls give for the benefit of others? They can give everything, including their bodies.
The demigods replied: O exalted brāhmaṇa, pious persons like you, whose activities are praiseworthy, are very kind and affectionate to people in general. What can't such pious souls give for the benefit of others? They can give everything, including their bodies.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.4]] '''[[SB 6.10.4]] - [[SB 6.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:20, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

śrī-devā ūcuḥ
kiṁ nu tad dustyajaṁ brahman
puṁsāṁ bhūtānukampinām
bhavad-vidhānāṁ mahatāṁ
puṇya-ślokeḍya-karmaṇām


SYNONYMS

śrī-devāḥ ūcuḥ—the demigods said; kim—what; nu—indeed; tat—that; dustyajam—difficult to give up; brahman—O exalted brāhmaṇa; puṁsām—of persons; bhūta-anukampinām—who are very sympathetic toward the suffering living entities; bhavat-vidhānām—like Your Lordship; mahatām—who are very great; puṇya-śloka-īḍya-karmaṇām—whose pious activities are praised by all great souls.


TRANSLATION

The demigods replied: O exalted brāhmaṇa, pious persons like you, whose activities are praiseworthy, are very kind and affectionate to people in general. What can't such pious souls give for the benefit of others? They can give everything, including their bodies.



... more about "SB 6.10.5"
Demigod King Indra and the Demigods +
Dadhīci, the son of Atharvā +