Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.55: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Demigod King Indra and the Demigods
|listener=Demigod King Indra and the Demigods
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Narayana - Vanisource|060955]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.54]] '''[[SB 6.9.54]] - [[SB 6.10.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.1]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 55 ====
==== TEXT 55 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tasmin vinihate yūyaṁ
tasmin vinihate yūyaṁ<br>
:tejo-'strāyudha-sampadaḥ
tejo-'strāyudha-sampadaḥ<br>
:bhūyaḥ prāpsyatha bhadraṁ vo
bhūyaḥ prāpsyatha bhadraṁ vo<br>
:na hiṁsanti ca mat-parān
na hiṁsanti ca mat-parān<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tasmin''—when he (Vṛtrāsura); ''vinihate''—is killed; ''yūyam''—all of you; ''tejaḥ''—power; ''astra''—arrows; ''āyudha''—other weapons; ''sampadaḥ''—and opulence; ''bhūyaḥ''—again; ''prāpsyatha''—will obtain; ''bhadram''—all good fortune; ''vaḥ''—unto you; ''na''—not; ''hiṁsanti''—hurt; ''ca''—also; ''mat-parān''—My devotees.
tasmin—when he (Vṛtrāsura); vinihate—is killed; yūyam—all of you; tejaḥ—power; astra—arrows; āyudha—other weapons; sampadaḥ—and opulence; bhūyaḥ—again; prāpsyatha—will obtain; bhadram—all good fortune; vaḥ—unto you; na—not; hiṁsanti—hurt; ca—also; mat-parān—My devotees.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
When Vṛtrāsura is killed because of My spiritual strength, you will regain your strength, weapons and wealth. Thus there will be all good fortune for all of you. Although Vṛtrāsura can destroy all the three worlds, do not fear that he will harm you. He is also a devotee and will never be envious of you.
When Vṛtrāsura is killed because of My spiritual strength, you will regain your strength, weapons and wealth. Thus there will be all good fortune for all of you. Although Vṛtrāsura can destroy all the three worlds, do not fear that he will harm you. He is also a devotee and will never be envious of you.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
A devotee of the Lord is never envious of anyone, what to speak of other devotees. As revealed later, Vṛtrāsura was also a devotee. Therefore be was not expected to be envious of the demigods. Indeed, of his own accord, he would try to benefit the demigods. A devotee does not hesitate to give up his own body for a better cause. Cāṇakya Paṇḍita said, ''san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati''. After all, all one's material possessions, including his body, will be destroyed in due course of time. Therefore if the body and other possessions can be utilized for a better cause, a devotee never hesitates to give up even his own body. Because Lord Viṣṇu wanted to save the demigods, Vṛtrāsura, even though able to swallow the three worlds, would agree to be killed by the demigods. For a devotee there is no difference between living and dying because in this life a devotee engages in devotional service, and after giving up his body, he engages in the same service in the spiritual world. His devotional service is never hindered.
</div>


<div id="purport">
A devotee of the Lord is never envious of anyone, what to speak of other devotees. As revealed later, Vṛtrāsura was also a devotee. Therefore be was not expected to be envious of the demigods. Indeed, of his own accord, he would try to benefit the demigods. A devotee does not hesitate to give up his own body for a better cause. Cāṇakya Paṇḍita said, san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati. After all, all one's material possessions, including his body, will be destroyed in due course of time. Therefore if the body and other possessions can be utilized for a better cause, a devotee never hesitates to give up even his own body. Because Lord Viṣṇu wanted to save the demigods, Vṛtrāsura, even though able to swallow the three worlds, would agree to be killed by the demigods. For a devotee there is no difference between living and dying because in this life a devotee engages in devotional service, and after giving up his body, he engages in the same service in the spiritual world. His devotional service is never hindered.


''Thus end the Bhaktivedanta purports to the Ninth Chapter, Sixth Canto, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Appearance of the Demon Vṛtrāsura."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports to the Ninth Chapter, Sixth Canto, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Appearance of the Demon Vṛtrāsura."


__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.54]] '''[[SB 6.9.54]] - [[SB 6.10.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.1]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:05, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 55

tasmin vinihate yūyaṁ
tejo-'strāyudha-sampadaḥ
bhūyaḥ prāpsyatha bhadraṁ vo
na hiṁsanti ca mat-parān


SYNONYMS

tasmin—when he (Vṛtrāsura); vinihate—is killed; yūyam—all of you; tejaḥ—power; astra—arrows; āyudha—other weapons; sampadaḥ—and opulence; bhūyaḥ—again; prāpsyatha—will obtain; bhadram—all good fortune; vaḥ—unto you; na—not; hiṁsanti—hurt; ca—also; mat-parān—My devotees.


TRANSLATION

When Vṛtrāsura is killed because of My spiritual strength, you will regain your strength, weapons and wealth. Thus there will be all good fortune for all of you. Although Vṛtrāsura can destroy all the three worlds, do not fear that he will harm you. He is also a devotee and will never be envious of you.


PURPORT

A devotee of the Lord is never envious of anyone, what to speak of other devotees. As revealed later, Vṛtrāsura was also a devotee. Therefore be was not expected to be envious of the demigods. Indeed, of his own accord, he would try to benefit the demigods. A devotee does not hesitate to give up his own body for a better cause. Cāṇakya Paṇḍita said, san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati. After all, all one's material possessions, including his body, will be destroyed in due course of time. Therefore if the body and other possessions can be utilized for a better cause, a devotee never hesitates to give up even his own body. Because Lord Viṣṇu wanted to save the demigods, Vṛtrāsura, even though able to swallow the three worlds, would agree to be killed by the demigods. For a devotee there is no difference between living and dying because in this life a devotee engages in devotional service, and after giving up his body, he engages in the same service in the spiritual world. His devotional service is never hindered.


Thus end the Bhaktivedanta purports to the Ninth Chapter, Sixth Canto, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Appearance of the Demon Vṛtrāsura."



... more about "SB 6.9.55"
Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead +
Demigod King Indra and the Demigods +