Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra and the Demigods - Vanisource|060922]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.21]] '''[[SB 6.9.21]] - [[SB 6.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.23]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:avismitaṁ taṁ paripūrṇa-kāmaṁ
avismitaṁ taṁ paripūrṇa-kāmaṁ<br>
:svenaiva lābhena samaṁ praśāntam
svenaiva lābhena samaṁ praśāntam<br>
:vinopasarpaty aparaṁ hi bāliśaḥ
vinopasarpaty aparaṁ hi bāliśaḥ<br>
:śva-lāṅgulenātititarti sindhum
śva-lāṅgulenātititarti sindhum<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''avismitam''—who is never struck with wonder; ''tam''—Him; ''paripūrṇa-kāmam''—who is fully satisfied; ''svena''—by His own; ''eva''—indeed; ''lābhena''—achievements; ''samam''—equipoised; ''praśāntam''—very steady; ''vinā''—without; ''upasarpati''—approaches; ''aparam''—another; ''hi''—indeed; ''bāliśaḥ''—a fool; ''śva''—of a dog; ''lāṅgulena''—by the tail; ''atititarti''—wants to cross; ''sindhum''—the sea.
avismitam—who is never struck with wonder; tam—Him; paripūrṇa-kāmam—who is fully satisfied; svena—by His own; eva—indeed; lābhena—achievements; samam—equipoised; praśāntam—very steady; vinā—without; upasarpati—approaches; aparam—another; hi—indeed; bāliśaḥ—a fool; śva—of a dog; lāṅgulena—by the tail; atititarti—wants to cross; sindhum—the sea.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Free from all material conceptions of existence and never wonder-struck by anything, the Lord is always jubilant and fully satisfied by His own spiritual perfection. He has no material designations, and therefore He is steady and unattached. That Supreme Personality of Godhead is the only shelter of everyone. Anyone desiring to be protected by others is certainly a great fool who desires to cross the sea by holding the tail of a dog.
Free from all material conceptions of existence and never wonder-struck by anything, the Lord is always jubilant and fully satisfied by His own spiritual perfection. He has no material designations, and therefore He is steady and unattached. That Supreme Personality of Godhead is the only shelter of everyone. Anyone desiring to be protected by others is certainly a great fool who desires to cross the sea by holding the tail of a dog.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
A dog can swim in the water, but if a dog dives in the ocean and someone wants to cross the ocean by holding the dog's tail, he is certainly fool number one. A dog cannot cross the ocean, nor can a person cross the ocean by catching a dog's tail. Similarly, one who desires to cross the ocean of nescience should not seek the shelter of any demigod or anyone else but the fearless shelter of the Supreme Personality of Godhead. [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.14.58]]) therefore says:


<div id="purport">
:''samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ''
A dog can swim in the water, but if a dog dives in the ocean and someone wants to cross the ocean by holding the dog's tail, he is certainly fool number one. A dog cannot cross the ocean, nor can a person cross the ocean by catching a dog's tail. Similarly, one who desires to cross the ocean of nescience should not seek the shelter of any demigod or anyone else but the fearless shelter of the Supreme Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.14.58]]) therefore says:
:''mahat-padaṁ puṇya-yaśo-murāreḥ''
:''bhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁ''
:''padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām''


The Lord's lotus feet are an indestructible boat, and if one takes shelter of that boat he can easily cross the ocean of nescience. Consequently there are no dangers for a devotee although he lives within this material world, which is full of dangers at every step. One should seek the shelter of the all-powerful instead of trying to be protected by one's own concocted ideas.
</div>


:samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ
:mahat-padaṁ puṇya-yaśo-murāreḥ
:bhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁ
:padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām


 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.21]] '''[[SB 6.9.21]] - [[SB 6.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.23]]</div>
The Lord's lotus feet are an indestructible boat, and if one takes shelter of that boat he can easily cross the ocean of nescience. Consequently there are no dangers for a devotee although he lives within this material world, which is full of dangers at every step. One should seek the shelter of the all-powerful instead of trying to be protected by one's own concocted ideas.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:33, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

avismitaṁ taṁ paripūrṇa-kāmaṁ
svenaiva lābhena samaṁ praśāntam
vinopasarpaty aparaṁ hi bāliśaḥ
śva-lāṅgulenātititarti sindhum


SYNONYMS

avismitam—who is never struck with wonder; tam—Him; paripūrṇa-kāmam—who is fully satisfied; svena—by His own; eva—indeed; lābhena—achievements; samam—equipoised; praśāntam—very steady; vinā—without; upasarpati—approaches; aparam—another; hi—indeed; bāliśaḥ—a fool; śva—of a dog; lāṅgulena—by the tail; atititarti—wants to cross; sindhum—the sea.


TRANSLATION

Free from all material conceptions of existence and never wonder-struck by anything, the Lord is always jubilant and fully satisfied by His own spiritual perfection. He has no material designations, and therefore He is steady and unattached. That Supreme Personality of Godhead is the only shelter of everyone. Anyone desiring to be protected by others is certainly a great fool who desires to cross the sea by holding the tail of a dog.


PURPORT

A dog can swim in the water, but if a dog dives in the ocean and someone wants to cross the ocean by holding the dog's tail, he is certainly fool number one. A dog cannot cross the ocean, nor can a person cross the ocean by catching a dog's tail. Similarly, one who desires to cross the ocean of nescience should not seek the shelter of any demigod or anyone else but the fearless shelter of the Supreme Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.58) therefore says:

samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ
mahat-padaṁ puṇya-yaśo-murāreḥ
bhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁ
padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām

The Lord's lotus feet are an indestructible boat, and if one takes shelter of that boat he can easily cross the ocean of nescience. Consequently there are no dangers for a devotee although he lives within this material world, which is full of dangers at every step. One should seek the shelter of the all-powerful instead of trying to be protected by one's own concocted ideas.



... more about "SB 6.9.22"
Demigod King Indra and the Demigods +
Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead +