Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060903]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.2]] '''[[SB 6.9.2]] - [[SB 6.9.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.4]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:sa eva hi dadau bhāgaṁ
sa eva hi dadau bhāgaṁ<br>
:parokṣam asurān prati
parokṣam asurān prati<br>
:yajamāno 'vahad bhāgaṁ
yajamāno 'vahad bhāgaṁ<br>
:mātṛ-sneha-vaśānugaḥ
mātṛ-sneha-vaśānugaḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''saḥ''—he (Viśvarūpa); ''eva''—indeed; ''hi''—certainly; ''dadau''—offered; ''bhāgam''—share; ''parokṣam''—without the knowledge of the demigods; ''asurān''—the demons; ''prati''—unto; ''yajamānaḥ''—performing sacrifice; ''avahat''—offered; ''bhāgam''—share; ''mātṛ-sneha''—by affection for his mother; ''vaśa-anugaḥ''—being compelled.
saḥ—he (Viśvarūpa); eva—indeed; hi—certainly; dadau—offered; bhāgam—share; parokṣam—without the knowledge of the demigods; asurān—the demons; prati—unto; yajamānaḥ—performing sacrifice; avahat—offered; bhāgam—share; mātṛ-sneha—by affection for his mother; vaśa-anugaḥ—being compelled.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Although offering clarified butter in the sacrificial fire in the name of the demigods, without the knowledge of the demigods he also offered oblations to the demons because they were his relatives through his mother.
Although offering clarified butter in the sacrificial fire in the name of the demigods, without the knowledge of the demigods he also offered oblations to the demons because they were his relatives through his mother.
</div>
</div>
Line 32: Line 35:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
Because of Viśvarūpa's affection for the families of both the demigods and the demons, he appeased the Supreme Lord on behalf of both dynasties. When he offered oblations in the fire on behalf of the ''asuras'', he did so secretly. without the knowledge of the demigods.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.2]] '''[[SB 6.9.2]] - [[SB 6.9.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.4]]</div>
Because of Viśvarūpa's affection for the families of both the demigods and the demons, he appeased the Supreme Lord on behalf of both dynasties. When he offered oblations in the fire on behalf of the asuras, he did so secretly. without the knowledge of the demigods.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:09, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

sa eva hi dadau bhāgaṁ
parokṣam asurān prati
yajamāno 'vahad bhāgaṁ
mātṛ-sneha-vaśānugaḥ


SYNONYMS

saḥ—he (Viśvarūpa); eva—indeed; hi—certainly; dadau—offered; bhāgam—share; parokṣam—without the knowledge of the demigods; asurān—the demons; prati—unto; yajamānaḥ—performing sacrifice; avahat—offered; bhāgam—share; mātṛ-sneha—by affection for his mother; vaśa-anugaḥ—being compelled.


TRANSLATION

Although offering clarified butter in the sacrificial fire in the name of the demigods, without the knowledge of the demigods he also offered oblations to the demons because they were his relatives through his mother.


PURPORT

Because of Viśvarūpa's affection for the families of both the demigods and the demons, he appeased the Supreme Lord on behalf of both dynasties. When he offered oblations in the fire on behalf of the asuras, he did so secretly. without the knowledge of the demigods.



... more about "SB 6.9.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +