Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.9.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Dhruva  
|speaker=King Dhruva  
|listener=King Dhruva, thinking to himself
|listener=King Dhruva, thinking to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Dhruva Maharaja - Vanisource|040930]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.9: Dhruva Maharaja Returns Home|Chapter 9: Dhruva Mahārāja Returns Home]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.29]] '''[[SB 4.9.29]] - [[SB 4.9.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.31]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhruva uvāca<br>
:dhruva uvāca
samādhinā naika-bhavena yat padaṁ<br>
:samādhinā naika-bhavena yat padaṁ
viduḥ sanandādaya ūrdhva-retasaḥ<br>
:viduḥ sanandādaya ūrdhva-retasaḥ
māsair ahaṁ ṣaḍbhir amuṣya pādayoś<br>
:māsair ahaṁ ṣaḍbhir amuṣya pādayoś
chāyām upetyāpagataḥ pṛthaṅ-matiḥ<br>
:chāyām upetyāpagataḥ pṛthaṅ-matiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhruvaḥ uvāca—Dhruva Mahārāja said; samādhinā—by practicing yoga in trance; na—never; eka-bhavena—by one birth; yat—which; padam—position; viduḥ—understood; sananda-ādayaḥ—the four brahmacārīs headed by Sanandana; ūrdhva-retasaḥ—infallible celibates; māsaiḥ—within months; aham—I; ṣaḍbhiḥ—six; amuṣya—of Him; pādayoḥ—of the lotus feet; chāyām—shelter; upetya—achieving; apagataḥ—fell down; pṛthak-matiḥ—my mind fixed on things other than the Lord.
''dhruvaḥ uvāca''—Dhruva Mahārāja said; ''samādhinā''—by practicing yoga in trance; ''na''—never; ''eka-bhavena''—by one birth; ''yat''—which; ''padam''—position; ''viduḥ''—understood; ''sananda-ādayaḥ''—the four brahmacārīs headed by Sanandana; ''ūrdhva-retasaḥ''—infallible celibates; ''māsaiḥ''—within months; ''aham''—I; ''ṣaḍbhiḥ''—six; ''amuṣya''—of Him; ''pādayoḥ''—of the lotus feet; ''chāyām''—shelter; ''upetya''—achieving; ''apagataḥ''—fell down; ''pṛthak-matiḥ''—my mind fixed on things other than the Lord.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Dhruva Mahārāja thought to himself: To endeavor to be situated in the shade of the lotus feet of the Lord is not an ordinary task because even the great brahmacārīs headed by Sanandana, who practiced aṣṭāṅga-yoga in trance, attained the shelter of the Lord's lotus feet only after many, many births. Within six months I achieved the same result, yet due to my thinking differently from the Lord, I fell down from my position.
Dhruva Mahārāja thought to himself: To endeavor to be situated in the shade of the lotus feet of the Lord is not an ordinary task because even the great brahmacārīs headed by Sanandana, who practiced aṣṭāṅga-yoga in trance, attained the shelter of the Lord's lotus feet only after many, many births. Within six months I achieved the same result, yet due to my thinking differently from the Lord, I fell down from my position.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse Dhruva Mahārāja himself explains the cause of his moroseness. First he laments that to see the Supreme Personality of Godhead directly is not easy. Even great saintly persons like the four celebrated brahmacārīs headed by Sanandana-Sanandana, Sanaka, Sanātana and Sanat-kumāra—practiced the yoga system for many, many births and remained in trance before getting the opportunity to see the Supreme Lord face to face. As far as Dhruva Mahārāja was concerned, he saw the Supreme Lord personally after only six months of practice in devotional service. He expected, therefore, that as soon as he met the Supreme Lord, the Lord would take him to His abode immediately, without waiting. Dhruva Mahārāja could understand very clearly that the Lord had offered him the rule of the world for thirty-six thousand years because in the beginning he was under the spell of the material energy and wanted to take revenge against his stepmother and rule over his father's kingdom. Dhruva Mahārāja greatly lamented his propensity for ruling the material world and his revengeful attitude towards other living entities.
In this verse Dhruva Mahārāja himself explains the cause of his moroseness. First he laments that to see the Supreme Personality of Godhead directly is not easy. Even great saintly persons like the four celebrated ''brahmacārīs'' headed by Sanandana-Sanandana, Sanaka, Sanātana and Sanat-kumāra—practiced the yoga system for many, many births and remained in trance before getting the opportunity to see the Supreme Lord face to face. As far as Dhruva Mahārāja was concerned, he saw the Supreme Lord personally after only six months of practice in devotional service. He expected, therefore, that as soon as he met the Supreme Lord, the Lord would take him to His abode immediately, without waiting. Dhruva Mahārāja could understand very clearly that the Lord had offered him the rule of the world for thirty-six thousand years because in the beginning he was under the spell of the material energy and wanted to take revenge against his stepmother and rule over his father's kingdom. Dhruva Mahārāja greatly lamented his propensity for ruling the material world and his revengeful attitude towards other living entities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.29]] '''[[SB 4.9.29]] - [[SB 4.9.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:07, 12 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 30

dhruva uvāca
samādhinā naika-bhavena yat padaṁ
viduḥ sanandādaya ūrdhva-retasaḥ
māsair ahaṁ ṣaḍbhir amuṣya pādayoś
chāyām upetyāpagataḥ pṛthaṅ-matiḥ


SYNONYMS

dhruvaḥ uvāca—Dhruva Mahārāja said; samādhinā—by practicing yoga in trance; na—never; eka-bhavena—by one birth; yat—which; padam—position; viduḥ—understood; sananda-ādayaḥ—the four brahmacārīs headed by Sanandana; ūrdhva-retasaḥ—infallible celibates; māsaiḥ—within months; aham—I; ṣaḍbhiḥ—six; amuṣya—of Him; pādayoḥ—of the lotus feet; chāyām—shelter; upetya—achieving; apagataḥ—fell down; pṛthak-matiḥ—my mind fixed on things other than the Lord.


TRANSLATION

Dhruva Mahārāja thought to himself: To endeavor to be situated in the shade of the lotus feet of the Lord is not an ordinary task because even the great brahmacārīs headed by Sanandana, who practiced aṣṭāṅga-yoga in trance, attained the shelter of the Lord's lotus feet only after many, many births. Within six months I achieved the same result, yet due to my thinking differently from the Lord, I fell down from my position.


PURPORT

In this verse Dhruva Mahārāja himself explains the cause of his moroseness. First he laments that to see the Supreme Personality of Godhead directly is not easy. Even great saintly persons like the four celebrated brahmacārīs headed by Sanandana-Sanandana, Sanaka, Sanātana and Sanat-kumāra—practiced the yoga system for many, many births and remained in trance before getting the opportunity to see the Supreme Lord face to face. As far as Dhruva Mahārāja was concerned, he saw the Supreme Lord personally after only six months of practice in devotional service. He expected, therefore, that as soon as he met the Supreme Lord, the Lord would take him to His abode immediately, without waiting. Dhruva Mahārāja could understand very clearly that the Lord had offered him the rule of the world for thirty-six thousand years because in the beginning he was under the spell of the material energy and wanted to take revenge against his stepmother and rule over his father's kingdom. Dhruva Mahārāja greatly lamented his propensity for ruling the material world and his revengeful attitude towards other living entities.



... more about "SB 4.9.30"
King Dhruva +
King Dhruva, thinking to himself +