SB 6.3.32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060332]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.3: Yamaraja Instructs His Messengers|Chapter 3: Yamarāja Instructs His Messengers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.3.31]] '''[[SB 6.3.31]] - [[SB 6.3.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.3.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śṛṇvatāṁ gṛṇatāṁ vīryāṇy | :śṛṇvatāṁ gṛṇatāṁ vīryāṇy | ||
uddāmāni harer muhuḥ | :uddāmāni harer muhuḥ | ||
yathā sujātayā bhaktyā | :yathā sujātayā bhaktyā | ||
śuddhyen nātmā vratādibhiḥ | :śuddhyen nātmā vratādibhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śṛṇvatām''—of those hearing; ''gṛṇatām''—and chanting; ''vīryāṇi''—the wonderful activities; ''uddāmāni''—able to counteract sin; ''hareḥ''—of the Supreme Personality of Godhead; ''muhuḥ''—always; ''yathā''—as; ''su-jātayā''—easily brought forth; ''bhaktyā''—by devotional service; ''śuddhyet''—may be purified; ''na''—not; ''ātmā''—the heart and soul; ''vrata-ādibhiḥ''—by performing ritualistic ceremonies. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One who constantly hears and chants the holy name of the Lord and hears and chants about His activities can very easily attain the platform of pure devotional service, which can cleanse the dirt from one's heart. One cannot achieve such purification merely by observing vows and performing Vedic ritualistic ceremonies. | One who constantly hears and chants the holy name of the Lord and hears and chants about His activities can very easily attain the platform of pure devotional service, which can cleanse the dirt from one's heart. One cannot achieve such purification merely by observing vows and performing Vedic ritualistic ceremonies. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One may very easily practice chanting and hearing the holy name of the Lord and thus become ecstatic in spiritual life. Padma Purāṇa states: | One may very easily practice chanting and hearing the holy name of the Lord and thus become ecstatic in spiritual life. ''Padma Purāṇa'' states: | ||
:nāmāparādha-yuktānāṁ | :''nāmāparādha-yuktānāṁ'' | ||
:nāmāny eva haranty agham | :''nāmāny eva haranty agham'' | ||
:aviśrānti-prayuktāni | :''aviśrānti-prayuktāni'' | ||
:tāny evārtha-karāṇi ca | :''tāny evārtha-karāṇi ca'' | ||
Even if one chants the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra offensively, one can avoid offenses by continuously chanting without deviation. One who becomes accustomed to this practice will always remain in a pure transcendental position, untouchable by sinful reactions. Śukadeva Gosvāmī especially requested King Parīkṣit to note this fact very carefully. There is no profit, however, in executing the Vedic ritualistic ceremonies. By performing such activities one may go to the higher planetary systems, but as stated in Bhagavad-gītā ([[BG 9.21]]), kṣīṇe puṇye martya-lokaṁ viśanti: when the period of one's enjoyment in the heavenly planets is terminated because of the limited extent of the results of one's pious activities, one must return to earth. Thus there is no use in endeavoring to travel up and down in the universe. It is better to chant the holy name of the Lord so that one may become fully purified and eligible to return home, back to Godhead. That is the aim of life, and that is the perfection of life. | Even if one chants the Hare Kṛṣṇa ''mahā-mantra'' offensively, one can avoid offenses by continuously chanting without deviation. One who becomes accustomed to this practice will always remain in a pure transcendental position, untouchable by sinful reactions. Śukadeva Gosvāmī especially requested King Parīkṣit to note this fact very carefully. There is no profit, however, in executing the Vedic ritualistic ceremonies. By performing such activities one may go to the higher planetary systems, but as stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.21 (1972)|BG 9.21]]), ''kṣīṇe puṇye martya-lokaṁ viśanti:'' when the period of one's enjoyment in the heavenly planets is terminated because of the limited extent of the results of one's pious activities, one must return to earth. Thus there is no use in endeavoring to travel up and down in the universe. It is better to chant the holy name of the Lord so that one may become fully purified and eligible to return home, back to Godhead. That is the aim of life, and that is the perfection of life. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.3.31]] '''[[SB 6.3.31]] - [[SB 6.3.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.3.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:29, 11 May 2021
TEXT 32
- śṛṇvatāṁ gṛṇatāṁ vīryāṇy
- uddāmāni harer muhuḥ
- yathā sujātayā bhaktyā
- śuddhyen nātmā vratādibhiḥ
SYNONYMS
śṛṇvatām—of those hearing; gṛṇatām—and chanting; vīryāṇi—the wonderful activities; uddāmāni—able to counteract sin; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead; muhuḥ—always; yathā—as; su-jātayā—easily brought forth; bhaktyā—by devotional service; śuddhyet—may be purified; na—not; ātmā—the heart and soul; vrata-ādibhiḥ—by performing ritualistic ceremonies.
TRANSLATION
One who constantly hears and chants the holy name of the Lord and hears and chants about His activities can very easily attain the platform of pure devotional service, which can cleanse the dirt from one's heart. One cannot achieve such purification merely by observing vows and performing Vedic ritualistic ceremonies.
PURPORT
One may very easily practice chanting and hearing the holy name of the Lord and thus become ecstatic in spiritual life. Padma Purāṇa states:
- nāmāparādha-yuktānāṁ
- nāmāny eva haranty agham
- aviśrānti-prayuktāni
- tāny evārtha-karāṇi ca
Even if one chants the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra offensively, one can avoid offenses by continuously chanting without deviation. One who becomes accustomed to this practice will always remain in a pure transcendental position, untouchable by sinful reactions. Śukadeva Gosvāmī especially requested King Parīkṣit to note this fact very carefully. There is no profit, however, in executing the Vedic ritualistic ceremonies. By performing such activities one may go to the higher planetary systems, but as stated in Bhagavad-gītā (BG 9.21), kṣīṇe puṇye martya-lokaṁ viśanti: when the period of one's enjoyment in the heavenly planets is terminated because of the limited extent of the results of one's pious activities, one must return to earth. Thus there is no use in endeavoring to travel up and down in the universe. It is better to chant the holy name of the Lord so that one may become fully purified and eligible to return home, back to Godhead. That is the aim of life, and that is the perfection of life.