Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.8.79: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040879]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.78]] '''[[SB 4.8.78]] - [[SB 4.8.80]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.80]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 79 ====
==== TEXT 79 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yadaika-pādena sa pārthivārbhakas<br>
:yadaika-pādena sa pārthivārbhakas
tasthau tad-aṅguṣṭha-nipīḍitā mahī<br>
:tasthau tad-aṅguṣṭha-nipīḍitā mahī
nanāma tatrārdham ibhendra-dhiṣṭhitā<br>
:nanāma tatrārdham ibhendra-dhiṣṭhitā
tarīva savyetarataḥ pade pade<br>
:tarīva savyetarataḥ pade pade
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yadā—when; eka—with one; pādena—leg; saḥ—Dhruva Mahārāja; pārthiva—the King's; arbhakaḥ—child; tasthau—remained standing; tat-aṅguṣṭha—his big toe; nipīḍitā—being pressed; mahī—the earth; nanāma—bent down; tatra—then; ardham—half; ibha-indra—the king of elephants; dhiṣṭhitā—being situated; tarī iva—like a boat; savya-itarataḥ—right and left; pade pade—in every step.
''yadā''—when; ''eka''—with one; ''pādena''—leg; ''saḥ''—Dhruva Mahārāja; ''pārthiva''—the King's; ''arbhakaḥ''—child; ''tasthau''—remained standing; ''tat-aṅguṣṭha''—his big toe; ''nipīḍitā''—being pressed; ''mahī''—the earth; ''nanāma''—bent down; ''tatra''—then; ''ardham''—half; ''ibha-indra''—the king of elephants; ''dhiṣṭhitā''—being situated; ''tarī iva''—like a boat; ''savya-itarataḥ''—right and left; ''pade pade''—in every step.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As Dhruva Mahārāja, the King's son, kept himself steadily standing on one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with his every step.
As Dhruva Mahārāja, the King's son, kept himself steadily standing on one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with his every step.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The most significant expression in this verse is pārthivārbhakaḥ, son of the King. When Dhruva Mahārāja was at home, although he was a king's son, he was prevented from getting on the lap of his father. But when he became advanced in self-realization, or devotional service, by the pressure of his toe he could push down the whole earth. That is the difference between ordinary consciousness and Kṛṣṇa consciousness. In ordinary consciousness a king's son may be refused something even by his father, but when the same person becomes fully Kṛṣṇa conscious within his heart, he can push down the earth with the pressure of his toe.
The most significant expression in this verse is ''pārthivārbhakaḥ,'' son of the King. When Dhruva Mahārāja was at home, although he was a king's son, he was prevented from getting on the lap of his father. But when he became advanced in self-realization, or devotional service, by the pressure of his toe he could push down the whole earth. That is the difference between ordinary consciousness and Kṛṣṇa consciousness. In ordinary consciousness a king's son may be refused something even by his father, but when the same person becomes fully Kṛṣṇa conscious within his heart, he can push down the earth with the pressure of his toe.


One cannot argue, "How is it that Dhruva Mahārāja, who was prevented from getting up on the lap of his father, could press down the whole earth?" This argument is not very much appreciated by the learned, for it is an example of nagna-mātṛkā logic. By this logic one would think that because his mother in her childhood was naked, she should remain naked even when she is grown up. The stepmother of Dhruva Mahārāja might have been thinking in a similar way: since she had refused to allow him to get up on the lap of his father, how could Dhruva perform such wonderful activities as pressing down the whole earth? She must have been very surprised when she learned that Dhruva Mahārāja, by concentrating constantly on the Supreme Personality of Godhead within his heart, could press down the entire earth, like an elephant who presses down the boat on which it is loaded.
One cannot argue, "How is it that Dhruva Mahārāja, who was prevented from getting up on the lap of his father, could press down the whole earth?" This argument is not very much appreciated by the learned, for it is an example of nagna-mātṛkā logic. By this logic one would think that because his mother in her childhood was naked, she should remain naked even when she is grown up. The stepmother of Dhruva Mahārāja might have been thinking in a similar way: since she had refused to allow him to get up on the lap of his father, how could Dhruva perform such wonderful activities as pressing down the whole earth? She must have been very surprised when she learned that Dhruva Mahārāja, by concentrating constantly on the Supreme Personality of Godhead within his heart, could press down the entire earth, like an elephant who presses down the boat on which it is loaded.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.78]] '''[[SB 4.8.78]] - [[SB 4.8.80]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.80]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:22, 11 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 79

yadaika-pādena sa pārthivārbhakas
tasthau tad-aṅguṣṭha-nipīḍitā mahī
nanāma tatrārdham ibhendra-dhiṣṭhitā
tarīva savyetarataḥ pade pade


SYNONYMS

yadā—when; eka—with one; pādena—leg; saḥ—Dhruva Mahārāja; pārthiva—the King's; arbhakaḥ—child; tasthau—remained standing; tat-aṅguṣṭha—his big toe; nipīḍitā—being pressed; mahī—the earth; nanāma—bent down; tatra—then; ardham—half; ibha-indra—the king of elephants; dhiṣṭhitā—being situated; tarī iva—like a boat; savya-itarataḥ—right and left; pade pade—in every step.


TRANSLATION

As Dhruva Mahārāja, the King's son, kept himself steadily standing on one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with his every step.


PURPORT

The most significant expression in this verse is pārthivārbhakaḥ, son of the King. When Dhruva Mahārāja was at home, although he was a king's son, he was prevented from getting on the lap of his father. But when he became advanced in self-realization, or devotional service, by the pressure of his toe he could push down the whole earth. That is the difference between ordinary consciousness and Kṛṣṇa consciousness. In ordinary consciousness a king's son may be refused something even by his father, but when the same person becomes fully Kṛṣṇa conscious within his heart, he can push down the earth with the pressure of his toe.

One cannot argue, "How is it that Dhruva Mahārāja, who was prevented from getting up on the lap of his father, could press down the whole earth?" This argument is not very much appreciated by the learned, for it is an example of nagna-mātṛkā logic. By this logic one would think that because his mother in her childhood was naked, she should remain naked even when she is grown up. The stepmother of Dhruva Mahārāja might have been thinking in a similar way: since she had refused to allow him to get up on the lap of his father, how could Dhruva perform such wonderful activities as pressing down the whole earth? She must have been very surprised when she learned that Dhruva Mahārāja, by concentrating constantly on the Supreme Personality of Godhead within his heart, could press down the entire earth, like an elephant who presses down the boat on which it is loaded.



... more about "SB 4.8.79"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +