SB 6.1.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060137]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.1: The History of the Life of Ajamila|Chapter 1: The History of the Life of Ajāmila]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.34-36]] '''[[SB 6.1.34-36]] - [[SB 6.1.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
ity ukte yamadūtais te | :ity ukte yamadūtais te | ||
vāsudevokta-kāriṇaḥ | :vāsudevokta-kāriṇaḥ | ||
tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ | :tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ | ||
megha-nirhrādayā girā | :megha-nirhrādayā girā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—thus; ''ukte''—being addressed; ''yamadūtaiḥ''—by the messengers of Yamarāja; ''te''—they; ''vāsudeva-ukta-kāriṇaḥ''—who are always ready to execute the orders of Lord Vāsudeva (being personal associates of Lord Viṣṇu who have obtained the liberation of ''sālokya''); ''tān''—unto them; ''pratyūcuḥ''—replied; ''prahasya''—smiling; ''idam''—this; ''megha-nirhrādayā''—resounding like a rumbling cloud; ''girā''—with voices. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī continued: Being thus addressed by the messengers of Yamarāja, the servants of Vāsudeva smiled and spoke the following words in voices as deep as the sound of rumbling clouds. | Śukadeva Gosvāmī continued: Being thus addressed by the messengers of Yamarāja, the servants of Vāsudeva smiled and spoke the following words in voices as deep as the sound of rumbling clouds. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Yamadūtas were surprised to see that the Viṣṇudūtas, although polite, were hindering the rule of Yamarāja. Similarly, the Viṣṇudūtas were also surprised that the Yamadūtas, although claiming to be servants of Yamarāja, the supreme judge of religious principles, were unaware of the principles of religious action. Thus the Viṣṇudūtas smiled, thinking, "What is this nonsense they are speaking? If they are actually servants of Yamarāja they should know that Ajāmila is not a suitable candidate for them to carry off." | The Yamadūtas were surprised to see that the Viṣṇudūtas, although polite, were hindering the rule of Yamarāja. Similarly, the Viṣṇudūtas were also surprised that the Yamadūtas, although claiming to be servants of Yamarāja, the supreme judge of religious principles, were unaware of the principles of religious action. Thus the Viṣṇudūtas smiled, thinking, "What is this nonsense they are speaking? If they are actually servants of Yamarāja they should know that Ajāmila is not a suitable candidate for them to carry off." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.34-36]] '''[[SB 6.1.34-36]] - [[SB 6.1.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:51, 11 May 2021
TEXT 37
- śrī-śuka uvāca
- ity ukte yamadūtais te
- vāsudevokta-kāriṇaḥ
- tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ
- megha-nirhrādayā girā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; ukte—being addressed; yamadūtaiḥ—by the messengers of Yamarāja; te—they; vāsudeva-ukta-kāriṇaḥ—who are always ready to execute the orders of Lord Vāsudeva (being personal associates of Lord Viṣṇu who have obtained the liberation of sālokya); tān—unto them; pratyūcuḥ—replied; prahasya—smiling; idam—this; megha-nirhrādayā—resounding like a rumbling cloud; girā—with voices.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: Being thus addressed by the messengers of Yamarāja, the servants of Vāsudeva smiled and spoke the following words in voices as deep as the sound of rumbling clouds.
PURPORT
The Yamadūtas were surprised to see that the Viṣṇudūtas, although polite, were hindering the rule of Yamarāja. Similarly, the Viṣṇudūtas were also surprised that the Yamadūtas, although claiming to be servants of Yamarāja, the supreme judge of religious principles, were unaware of the principles of religious action. Thus the Viṣṇudūtas smiled, thinking, "What is this nonsense they are speaking? If they are actually servants of Yamarāja they should know that Ajāmila is not a suitable candidate for them to carry off."