Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.8.77: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040877]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.76]] '''[[SB 4.8.76]] - [[SB 4.8.78]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.78]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 77 ====
==== TEXT 77 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarvato mana ākṛṣya<br>
:sarvato mana ākṛṣya
hṛdi bhūtendriyāśayam<br>
:hṛdi bhūtendriyāśayam
dhyāyan bhagavato rūpaṁ<br>
:dhyāyan bhagavato rūpaṁ
nādrākṣīt kiñcanāparam<br>
:nādrākṣīt kiñcanāparam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarvataḥ—in all respects; manaḥ—mind; ākṛṣya—concentrating; hṛdi—in the heart; bhūta-indriya-āśayam—resting place of the senses and the objects of the senses; dhyāyan—meditating; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead; rūpam—form; na adrākṣīt—did not see; kiñcana—anything; aparam—else.
''sarvataḥ''—in all respects; ''manaḥ''—mind; ''ākṛṣya''—concentrating; ''hṛdi''—in the heart; ''bhūta-indriya-āśayam''—resting place of the senses and the objects of the senses; ''dhyāyan''—meditating; ''bhagavataḥ''—of the Supreme Personality of Godhead; ''rūpam''—form; ''na adrākṣīt''—did not see; ''kiñcana''—anything; ''aparam''—else.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He completely controlled his senses and their objects, and in this way he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of the Supreme Personality of Godhead.
He completely controlled his senses and their objects, and in this way he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The yogic principles of meditation are clearly explained here. One has to fix one's mind upon the form of the Supreme Personality of Godhead without diversion to any other objective. It is not that one can meditate or concentrate on an impersonal objective. To try to do so is simply a waste of time, for it is unnecessarily troublesome, as explained in Bhagavad-gītā.
The yogic principles of meditation are clearly explained here. One has to fix one's mind upon the form of the Supreme Personality of Godhead without diversion to any other objective. It is not that one can meditate or concentrate on an impersonal objective. To try to do so is simply a waste of time, for it is unnecessarily troublesome, as explained in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']].
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.76]] '''[[SB 4.8.76]] - [[SB 4.8.78]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.78]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:43, 10 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 77

sarvato mana ākṛṣya
hṛdi bhūtendriyāśayam
dhyāyan bhagavato rūpaṁ
nādrākṣīt kiñcanāparam


SYNONYMS

sarvataḥ—in all respects; manaḥ—mind; ākṛṣya—concentrating; hṛdi—in the heart; bhūta-indriya-āśayam—resting place of the senses and the objects of the senses; dhyāyan—meditating; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead; rūpam—form; na adrākṣīt—did not see; kiñcana—anything; aparam—else.


TRANSLATION

He completely controlled his senses and their objects, and in this way he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of the Supreme Personality of Godhead.


PURPORT

The yogic principles of meditation are clearly explained here. One has to fix one's mind upon the form of the Supreme Personality of Godhead without diversion to any other objective. It is not that one can meditate or concentrate on an impersonal objective. To try to do so is simply a waste of time, for it is unnecessarily troublesome, as explained in Bhagavad-gītā.



... more about "SB 4.8.77"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +