SB 5.6.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 06|S08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|050608]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.6: The Activities of Lord Rsabhadeva|Chapter 6: The Activities of Lord Ṛṣabhadeva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.6.7]] '''[[SB 5.6.7]] - [[SB 5.6.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.6.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas | ||
atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha | :tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''atha''—thereafter; ''samīra-vega''—by the force of the wind; ''vidhūta''—tossed about; ''veṇu''—of bamboos; ''vikarṣaṇa''—by the rubbing; ''jāta''—produced; ''ugra''—fierce; ''dāva-analaḥ''—a forest fire; ''tat''—that; ''vanam''—forest near Kuṭakācala; ''ālelihānaḥ''—devouring all around; ''saha''—with; ''tena''—that body; ''dadāha''—burned to ashes. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
While He was wandering about, a wild forest fire began. This fire was caused by the friction of bamboos, which were being blown by the wind. In that fire, the entire forest near Kuṭakācala and the body of Lord Ṛṣabhadeva were burnt to ashes. | While He was wandering about, a wild forest fire began. This fire was caused by the friction of bamboos, which were being blown by the wind. In that fire, the entire forest near Kuṭakācala and the body of Lord Ṛṣabhadeva were burnt to ashes. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 33: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
Such a forest fire can burn the external bodies of animals, but Lord Ṛṣabhadeva was not burned, although He apparently seemed so. Lord Ṛṣabhadeva is the Supersoul of all living entities within the forest, and His soul is never burned by fire. As stated in ''Bhagavad-gītā, adāhyo 'yam''—the soul is never burned by fire. Due to Lord Ṛṣabhadeva's presence, all the animals in the forest were also liberated from material encagement. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.6.7]] '''[[SB 5.6.7]] - [[SB 5.6.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.6.9]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 17:23, 10 May 2021
TEXT 8
- atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas
- tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha
SYNONYMS
atha—thereafter; samīra-vega—by the force of the wind; vidhūta—tossed about; veṇu—of bamboos; vikarṣaṇa—by the rubbing; jāta—produced; ugra—fierce; dāva-analaḥ—a forest fire; tat—that; vanam—forest near Kuṭakācala; ālelihānaḥ—devouring all around; saha—with; tena—that body; dadāha—burned to ashes.
TRANSLATION
While He was wandering about, a wild forest fire began. This fire was caused by the friction of bamboos, which were being blown by the wind. In that fire, the entire forest near Kuṭakācala and the body of Lord Ṛṣabhadeva were burnt to ashes.
PURPORT
Such a forest fire can burn the external bodies of animals, but Lord Ṛṣabhadeva was not burned, although He apparently seemed so. Lord Ṛṣabhadeva is the Supersoul of all living entities within the forest, and His soul is never burned by fire. As stated in Bhagavad-gītā, adāhyo 'yam—the soul is never burned by fire. Due to Lord Ṛṣabhadeva's presence, all the animals in the forest were also liberated from material encagement.