Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.32.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 32]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|033230]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.32: Entanglement in Fruitive Activities|Chapter 32: Entanglement in Fruitive Activities]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.32.29]] '''[[SB 3.32.29]] - [[SB 3.32.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.32.31]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etad vai śraddhayā bhaktyā<br>
:etad vai śraddhayā bhaktyā
yogābhyāsena nityaśaḥ<br>
:yogābhyāsena nityaśaḥ
samāhitātmā niḥsaṅgo<br>
:samāhitātmā niḥsaṅgo
viraktyā paripaśyati<br>
:viraktyā paripaśyati
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etat—this; vai—certainly; śraddhayā—with faith; bhaktyā—by devotional service; yoga-abhyāsena—by practice of yoga; nityaśaḥ—always; samāhita-ātmā—he whose mind is fixed; niḥsaṅgaḥ—aloof from material association; viraktyā—by detachment; paripaśyati—understands.
''etat''—this; ''vai''—certainly; ''śraddhayā''—with faith; ''bhaktyā''—by devotional service; ''yoga-abhyāsena''—by practice of ''yoga''; ''nityaśaḥ''—always; ''samāhita-ātmā''—he whose mind is fixed; ''niḥsaṅgaḥ''—aloof from material association; ''viraktyā''—by detachment; ''paripaśyati''—understands.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
This perfect knowledge can be achieved by a person who is already engaged in devotional service with faith, steadiness and full detachment, and who is always absorbed in thought of the Supreme. He is aloof from material association.
This perfect knowledge can be achieved by a person who is already engaged in devotional service with faith, steadiness and full detachment, and who is always absorbed in thought of the Supreme. He is aloof from material association.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The atheistic mystic practitioner of yoga cannot understand this perfect knowledge. Only persons who engage in the practical activities of devotional service in full Kṛṣṇa consciousness can become absorbed in full samādhi. It is possible for them to see and understand the actual fact of the entire cosmic manifestation and its cause. It is clearly stated here that this is not possible to understand for one who has not developed devotional service in full faith. The words samāhitātmā and samādhi are synonymous.
The atheistic mystic practitioner of ''yoga'' cannot understand this perfect knowledge. Only persons who engage in the practical activities of devotional service in full Kṛṣṇa consciousness can become absorbed in full ''samādhi''. It is possible for them to see and understand the actual fact of the entire cosmic manifestation and its cause. It is clearly stated here that this is not possible to understand for one who has not developed devotional service in full faith. The words ''samāhitātmā'' and ''samādhi'' are synonymous.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.32.29]] '''[[SB 3.32.29]] - [[SB 3.32.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.32.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:34, 10 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 30

etad vai śraddhayā bhaktyā
yogābhyāsena nityaśaḥ
samāhitātmā niḥsaṅgo
viraktyā paripaśyati


SYNONYMS

etat—this; vai—certainly; śraddhayā—with faith; bhaktyā—by devotional service; yoga-abhyāsena—by practice of yoga; nityaśaḥ—always; samāhita-ātmā—he whose mind is fixed; niḥsaṅgaḥ—aloof from material association; viraktyā—by detachment; paripaśyati—understands.


TRANSLATION

This perfect knowledge can be achieved by a person who is already engaged in devotional service with faith, steadiness and full detachment, and who is always absorbed in thought of the Supreme. He is aloof from material association.


PURPORT

The atheistic mystic practitioner of yoga cannot understand this perfect knowledge. Only persons who engage in the practical activities of devotional service in full Kṛṣṇa consciousness can become absorbed in full samādhi. It is possible for them to see and understand the actual fact of the entire cosmic manifestation and its cause. It is clearly stated here that this is not possible to understand for one who has not developed devotional service in full faith. The words samāhitātmā and samādhi are synonymous.



... more about "SB 3.32.30"
Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead +
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +