SB 4.8.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040826]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.25]] '''[[SB 4.8.25]] - [[SB 4.8.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aho tejaḥ kṣatriyāṇāṁ | :aho tejaḥ kṣatriyāṇāṁ | ||
māna-bhaṅgam amṛṣyatām | :māna-bhaṅgam amṛṣyatām | ||
bālo 'py ayaṁ hṛdā dhatte | :bālo 'py ayaṁ hṛdā dhatte | ||
yat samātur asad-vacaḥ | :yat samātur asad-vacaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aho''—how surprising it is; ''tejaḥ''—power; ''kṣatriyāṇām''—of the kṣatriyas; ''māna-bhaṅgam''—hurting the prestige; ''amṛṣyatām''—unable to tolerate; ''bālaḥ''—only a child; ''api''—although; ''ayam''—this; ''hṛdā''—at heart; ''dhatte''—has taken; ''yat''—that which; ''sa-mātuḥ''—of the stepmother; ''asat''—unpalatable; ''vacaḥ''—words. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
How wonderful are the powerful kṣatriyas. They cannot tolerate even a slight infringement upon their prestige. Just imagine! This boy is only a small child, yet harsh words from his stepmother proved unbearable to him. | How wonderful are the powerful kṣatriyas. They cannot tolerate even a slight infringement upon their prestige. Just imagine! This boy is only a small child, yet harsh words from his stepmother proved unbearable to him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The qualifications of the kṣatriyas are described in Bhagavad- | The qualifications of the ''kṣatriyas'' are described in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]. Two important qualifications are to have a sense of prestige and not to flee from battle. It appears that the ''kṣatriya'' blood within the body of Dhruva Mahārāja was naturally very active. If the brahminical, ''kṣatriya'' or ''vaiśya'' culture is maintained in a family, naturally the sons and grandsons inherit the spirit of the particular class. Therefore, according to the Vedic system, the ''saṁskāra,'' or the reformatory system, is maintained very rigidly. If one fails to observe the reformatory measures current in the family, one is immediately degraded to a lower standard of life. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.25]] '''[[SB 4.8.25]] - [[SB 4.8.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:32, 9 May 2021
TEXT 26
- aho tejaḥ kṣatriyāṇāṁ
- māna-bhaṅgam amṛṣyatām
- bālo 'py ayaṁ hṛdā dhatte
- yat samātur asad-vacaḥ
SYNONYMS
aho—how surprising it is; tejaḥ—power; kṣatriyāṇām—of the kṣatriyas; māna-bhaṅgam—hurting the prestige; amṛṣyatām—unable to tolerate; bālaḥ—only a child; api—although; ayam—this; hṛdā—at heart; dhatte—has taken; yat—that which; sa-mātuḥ—of the stepmother; asat—unpalatable; vacaḥ—words.
TRANSLATION
How wonderful are the powerful kṣatriyas. They cannot tolerate even a slight infringement upon their prestige. Just imagine! This boy is only a small child, yet harsh words from his stepmother proved unbearable to him.
PURPORT
The qualifications of the kṣatriyas are described in Bhagavad-gītā. Two important qualifications are to have a sense of prestige and not to flee from battle. It appears that the kṣatriya blood within the body of Dhruva Mahārāja was naturally very active. If the brahminical, kṣatriya or vaiśya culture is maintained in a family, naturally the sons and grandsons inherit the spirit of the particular class. Therefore, according to the Vedic system, the saṁskāra, or the reformatory system, is maintained very rigidly. If one fails to observe the reformatory measures current in the family, one is immediately degraded to a lower standard of life.