Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.7.56: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040756]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.55]] '''[[SB 4.7.55]] - [[SB 4.7.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.57]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 56 ====
==== TEXT 56 ====


<div id="text">
<div class="verse">
rudraṁ ca svena bhāgena<br>
:rudraṁ ca svena bhāgena
hy upādhāvat samāhitaḥ<br>
:hy upādhāvat samāhitaḥ
karmaṇodavasānena<br>
:karmaṇodavasānena
somapān itarān api<br>
:somapān itarān api
udavasya sahartvigbhiḥ<br>
:udavasya sahartvigbhiḥ
sasnāv avabhṛthaṁ tataḥ<br>
:sasnāv avabhṛthaṁ tataḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rudram—Lord Śiva; ca—and; svena—with his own; bhāgena—share; hi—since; upādhāvat—he worshiped; samāhitaḥ—with concentrated mind; karmaṇā—by the performance; udavasānena—by the act of finishing; soma-pān—demigods; itarān—other; api—even; udavasya—after finishing; saha—along with; ṛtvigbhiḥ—with the priests; sasnau—bathed; avabhṛtham—the avabhṛtha bath; tataḥ—then.
''rudram''—Lord Śiva; ''ca''—and; ''svena''—with his own; ''bhāgena''—share; ''hi''—since; ''upādhāvat''—he worshiped; ''samāhitaḥ''—with concentrated mind; ''karmaṇā''—by the performance; ''udavasānena''—by the act of finishing; ''soma-pān''—demigods; ''itarān''—other; ''api''—even; ''udavasya''—after finishing; ''saha''—along with; ''ṛtvigbhiḥ''—with the priests; ''sasnau''—bathed; ''avabhṛtham''—the avabhṛtha bath; ''tataḥ''—then.
</div>
</div>


Line 25: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With all respect, Dakṣa worshiped Lord Śiva with his share of the remnants of the yajña. After finishing the ritualistic sacrificial activities, he satisfied all the other demigods and the other people assembled there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a bath and was fully satisfied.
With all respect, Dakṣa worshiped Lord Śiva with his share of the remnants of the yajña. After finishing the ritualistic sacrificial activities, he satisfied all the other demigods and the other people assembled there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a bath and was fully satisfied.
</div>
</div>
Line 32: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Rudra, Śiva, was properly worshiped with his share of the remnants of the yajña. Yajña is Viṣṇu, and whatever prasāda is offered to Viṣṇu is offered to everyone, even to Lord Śiva. Śrīdhara Svāmī also comments in this connection, svena bhāgena: the remnants of the yajña are offered to all the demigods and others.
Lord Rudra, Śiva, was properly worshiped with his share of the remnants of the ''yajña''. ''Yajña'' is Viṣṇu, and whatever ''prasāda'' is offered to Viṣṇu is offered to everyone, even to Lord Śiva. Śrīdhara Svāmī also comments in this connection, ''svena bhāgena'': the remnants of the ''yajña'' are offered to all the demigods and others.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.55]] '''[[SB 4.7.55]] - [[SB 4.7.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.57]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:11, 9 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 56

rudraṁ ca svena bhāgena
hy upādhāvat samāhitaḥ
karmaṇodavasānena
somapān itarān api
udavasya sahartvigbhiḥ
sasnāv avabhṛthaṁ tataḥ


SYNONYMS

rudram—Lord Śiva; ca—and; svena—with his own; bhāgena—share; hi—since; upādhāvat—he worshiped; samāhitaḥ—with concentrated mind; karmaṇā—by the performance; udavasānena—by the act of finishing; soma-pān—demigods; itarān—other; api—even; udavasya—after finishing; saha—along with; ṛtvigbhiḥ—with the priests; sasnau—bathed; avabhṛtham—the avabhṛtha bath; tataḥ—then.


TRANSLATION

With all respect, Dakṣa worshiped Lord Śiva with his share of the remnants of the yajña. After finishing the ritualistic sacrificial activities, he satisfied all the other demigods and the other people assembled there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a bath and was fully satisfied.


PURPORT

Lord Rudra, Śiva, was properly worshiped with his share of the remnants of the yajña. Yajña is Viṣṇu, and whatever prasāda is offered to Viṣṇu is offered to everyone, even to Lord Śiva. Śrīdhara Svāmī also comments in this connection, svena bhāgena: the remnants of the yajña are offered to all the demigods and others.



... more about "SB 4.7.56"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +