Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.28.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 28]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|032830]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service|Chapter 28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.29]] '''[[SB 3.28.29]] - [[SB 3.28.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.31]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yac chrī-niketam alibhiḥ parisevyamānaṁ<br>
:yac chrī-niketam alibhiḥ parisevyamānaṁ
bhūtyā svayā kuṭila-kuntala-vṛnda-juṣṭam<br>
:bhūtyā svayā kuṭila-kuntala-vṛnda-juṣṭam
mīna-dvayāśrayam adhikṣipad abja-netraṁ<br>
:mīna-dvayāśrayam adhikṣipad abja-netraṁ
dhyāyen manomayam atandrita ullasad-bhru<br>
:dhyāyen manomayam atandrita ullasad-bhru
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yat—which face of the Lord; śrī-niketam—a lotus; alibhiḥ—by bees; parisevyamānam—surrounded; bhūtyā—by elegance; svayā—its; kuṭila—curly; kuntala—of hair; vṛnda—by a multitude; juṣṭam—adorned; mīna—of fish; dvaya—a pair; āśrayam—dwelling; adhikṣipat—putting to shame; abja—a lotus; netram—having eyes; dhyāyet—one should meditate on; manaḥ-mayam—formed in the mind; atandritaḥ—attentive; ullasat—dancing; bhru—having eyebrows.
''yat''—which face of the Lord; ''śrī-niketam''—a lotus; ''alibhiḥ''—by bees; ''parisevyamānam''—surrounded; ''bhūtyā''—by elegance; ''svayā''—its; ''kuṭila''—curly; ''kuntala''—of hair; ''vṛnda''—by a multitude; ''juṣṭam''—adorned; ''mīna''—of fish; ''dvaya''—a pair; ''āśrayam''—dwelling; ''adhikṣipat''—putting to shame; ''abja''—a lotus; ''netram''—having eyes; ''dhyāyet''—one should meditate on; ''manaḥ-mayam''—formed in the mind; ''atandritaḥ''—attentive; ''ullasat''—dancing; ''bhru''—having eyebrows.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The yogi then meditates upon the beautiful face of the Lord, which is adorned with curly hair and decorated by lotuslike eyes and dancing eyebrows. A lotus surrounded by swarming bees and a pair of swimming fish would be put to shame by its elegance.
The yogi then meditates upon the beautiful face of the Lord, which is adorned with curly hair and decorated by lotuslike eyes and dancing eyebrows. A lotus surrounded by swarming bees and a pair of swimming fish would be put to shame by its elegance.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
One important statement here is dhyāyen manomayam. Manomayam is not imagination. Impersonalists think that the yogī can imagine any form he likes, but, as stated here, the yogī must meditate upon the form of the Lord which is experienced by devotees. Devotees never imagine a form of the Lord. They are not satisfied by something imaginary. The Lord has different eternal forms; each devotee likes a particular form and thus engages himself in the service of the Lord by worshiping that form. The Lord's form is depicted in different ways according to scriptures. As already discussed, there are eight kinds of representations of the original form of the Lord. These representations can be produced by the use of clay, stone, wood, paint, sand, etc., depending upon the resources of the devotee.
One important statement here is ''dhyāyen manomayam''. ''Manomayam'' is not imagination. Impersonalists think that the ''yogī'' can imagine any form he likes, but, as stated here, the ''yogī'' must meditate upon the form of the Lord which is experienced by devotees. Devotees never imagine a form of the Lord. They are not satisfied by something imaginary. The Lord has different eternal forms; each devotee likes a particular form and thus engages himself in the service of the Lord by worshiping that form. The Lord's form is depicted in different ways according to scriptures. As already discussed, there are eight kinds of representations of the original form of the Lord. These representations can be produced by the use of clay, stone, wood, paint, sand, etc., depending upon the resources of the devotee.


Manomayam is a carving of the form of the Lord within the mind. This is included as one of the eight different carvings of the form of the Lord. It is not imagination. Meditation on the actual form of the Lord may be manifested in different manners, but one should not conclude that one has to imagine a form. There are two comparisons in this verse: first the Lord's face is compared to a lotus, and then His black hair is compared to humming bees swarming around the lotus, and His two eyes are compared to two fish swimming about. A lotus flower on the water is very beautiful when surrounded by humming bees and fish. The Lord's face is self-sufficient and complete. His beauty defies the natural beauty of a lotus.
''Manomayam'' is a carving of the form of the Lord within the mind. This is included as one of the eight different carvings of the form of the Lord. It is not imagination. Meditation on the actual form of the Lord may be manifested in different manners, but one should not conclude that one has to imagine a form. There are two comparisons in this verse: first the Lord's face is compared to a lotus, and then His black hair is compared to humming bees swarming around the lotus, and His two eyes are compared to two fish swimming about. A lotus flower on the water is very beautiful when surrounded by humming bees and fish. The Lord's face is self-sufficient and complete. His beauty defies the natural beauty of a lotus.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.29]] '''[[SB 3.28.29]] - [[SB 3.28.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:12, 9 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 30

yac chrī-niketam alibhiḥ parisevyamānaṁ
bhūtyā svayā kuṭila-kuntala-vṛnda-juṣṭam
mīna-dvayāśrayam adhikṣipad abja-netraṁ
dhyāyen manomayam atandrita ullasad-bhru


SYNONYMS

yat—which face of the Lord; śrī-niketam—a lotus; alibhiḥ—by bees; parisevyamānam—surrounded; bhūtyā—by elegance; svayā—its; kuṭila—curly; kuntala—of hair; vṛnda—by a multitude; juṣṭam—adorned; mīna—of fish; dvaya—a pair; āśrayam—dwelling; adhikṣipat—putting to shame; abja—a lotus; netram—having eyes; dhyāyet—one should meditate on; manaḥ-mayam—formed in the mind; atandritaḥ—attentive; ullasat—dancing; bhru—having eyebrows.


TRANSLATION

The yogi then meditates upon the beautiful face of the Lord, which is adorned with curly hair and decorated by lotuslike eyes and dancing eyebrows. A lotus surrounded by swarming bees and a pair of swimming fish would be put to shame by its elegance.


PURPORT

One important statement here is dhyāyen manomayam. Manomayam is not imagination. Impersonalists think that the yogī can imagine any form he likes, but, as stated here, the yogī must meditate upon the form of the Lord which is experienced by devotees. Devotees never imagine a form of the Lord. They are not satisfied by something imaginary. The Lord has different eternal forms; each devotee likes a particular form and thus engages himself in the service of the Lord by worshiping that form. The Lord's form is depicted in different ways according to scriptures. As already discussed, there are eight kinds of representations of the original form of the Lord. These representations can be produced by the use of clay, stone, wood, paint, sand, etc., depending upon the resources of the devotee.

Manomayam is a carving of the form of the Lord within the mind. This is included as one of the eight different carvings of the form of the Lord. It is not imagination. Meditation on the actual form of the Lord may be manifested in different manners, but one should not conclude that one has to imagine a form. There are two comparisons in this verse: first the Lord's face is compared to a lotus, and then His black hair is compared to humming bees swarming around the lotus, and His two eyes are compared to two fish swimming about. A lotus flower on the water is very beautiful when surrounded by humming bees and fish. The Lord's face is self-sufficient and complete. His beauty defies the natural beauty of a lotus.



... more about "SB 3.28.30"
Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead +
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +