Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.44: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Siva
|listener=Lord Śiva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|040644]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.6: Brahma Satisfies Lord Siva|Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.43]] '''[[SB 4.6.43]] - [[SB 4.6.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.45]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 44 ====
==== TEXT 44 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tvam eva dharmārtha-dughābhipattaye<br>
:tvam eva dharmārtha-dughābhipattaye
dakṣeṇa sūtreṇa sasarjithādhvaram<br>
:dakṣeṇa sūtreṇa sasarjithādhvaram
tvayaiva loke 'vasitāś ca setavo<br>
:tvayaiva loke 'vasitāś ca setavo
yān brāhmaṇāḥ śraddadhate dhṛta-vratāḥ<br>
:yān brāhmaṇāḥ śraddadhate dhṛta-vratāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tvam—Your Lordship; eva—certainly; dharma-artha-dugha—benefit derived from religion and economic development; abhipattaye—for their protection; dakṣeṇa—by Dakṣa; sūtreṇa—making him the cause; sasarjitha—created; adhvaram—sacrifices; tvayā—by you; eva—certainly; loke—in this world; avasitāḥ—regulated; ca—and; setavaḥ—respect for the varṇāśrama institution; yān—which; brāhmaṇāḥ—the brāhmaṇas; śraddadhate—respect very much; dhṛta-vratāḥ—taking it as a vow.
''tvam''—Your Lordship; ''eva''—certainly; ''dharma-artha-dugha''—benefit derived from religion and economic development; ''abhipattaye''—for their protection; ''dakṣeṇa''—by Dakṣa; ''sūtreṇa''—making him the cause; ''sasarjitha''—created; ''adhvaram''—sacrifices; ''tvayā''—by you; ''eva''—certainly; ''loke''—in this world; ''avasitāḥ''—regulated; ''ca''—and; ''setavaḥ''—respect for the varṇāśrama institution; ''yān''—which; ''brāhmaṇāḥ''—the brāhmaṇas; ''śraddadhate''—respect very much; ''dhṛta-vratāḥ''—taking it as a vow.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear lord, Your Lordship has introduced the system of sacrifices through the agency of Dakṣa, and thus one may derive the benefits of religious activities and economic development. Under your regulative principles, the institution of the four varṇas and āśramas is respected. The brāhmaṇas therefore vow to follow this system strictly.
My dear lord, Your Lordship has introduced the system of sacrifices through the agency of Dakṣa, and thus one may derive the benefits of religious activities and economic development. Under your regulative principles, the institution of the four varṇas and āśramas is respected. The brāhmaṇas therefore vow to follow this system strictly.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Vedic system of varṇa and āśrama is never to be neglected, for these divisions are created by the Supreme Lord Himself for the upkeep of social and religious order in human society. The brāhmaṇas, as the intelligent class of men in society, must vow to steadily respect this regulative principle. The tendency in this age of Kali to make a classless society and not observe the principles of varṇa and āśrama is a manifestation of an impossible dream. Destruction of the social and spiritual orders will not bring fulfillment of the idea of a classless society. One should strictly observe the principles of varṇa and āśrama for the satisfaction of the creator, for it is stated in the Bhagavad-gītā by Lord Kṛṣṇa that the four orders of the social system—brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras—are His creation. They should act according to the regulative principles of this institution and satisfy the Lord, just as different parts of the body all engage in the service of the whole. The whole is the Supreme Personality of Godhead in His virāṭ-rūpa, or universal form. The brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras are respectively the mouth, arms, abdomen and legs of the universal form of the Lord. As long as they are engaged in the service of the complete whole, their position is secure, otherwise they fall down from their respective positions and become degraded.
The Vedic system of ''varṇa'' and ''āśrama'' is never to be neglected, for these divisions are created by the Supreme Lord Himself for the upkeep of social and religious order in human society. The ''brāhmaṇas,'' as the intelligent class of men in society, must vow to steadily respect this regulative principle. The tendency in this age of Kali to make a classless society and not observe the principles of ''varṇa'' and ''āśrama'' is a manifestation of an impossible dream. Destruction of the social and spiritual orders will not bring fulfillment of the idea of a classless society. One should strictly observe the principles of ''varṇa'' and ''āśrama'' for the satisfaction of the creator, for it is stated in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]  by Lord Kṛṣṇa that the four orders of the social system—''brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas'' and ''śūdras—''are His creation. They should act according to the regulative principles of this institution and satisfy the Lord, just as different parts of the body all engage in the service of the whole. The whole is the Supreme Personality of Godhead in His virāṭ-rūpa, or universal form. The ''brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas'' and ''śūdras'' are respectively the mouth, arms, abdomen and legs of the universal form of the Lord. As long as they are engaged in the service of the complete whole, their position is secure, otherwise they fall down from their respective positions and become degraded.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.43]] '''[[SB 4.6.43]] - [[SB 4.6.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.45]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:39, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 44

tvam eva dharmārtha-dughābhipattaye
dakṣeṇa sūtreṇa sasarjithādhvaram
tvayaiva loke 'vasitāś ca setavo
yān brāhmaṇāḥ śraddadhate dhṛta-vratāḥ


SYNONYMS

tvam—Your Lordship; eva—certainly; dharma-artha-dugha—benefit derived from religion and economic development; abhipattaye—for their protection; dakṣeṇa—by Dakṣa; sūtreṇa—making him the cause; sasarjitha—created; adhvaram—sacrifices; tvayā—by you; eva—certainly; loke—in this world; avasitāḥ—regulated; ca—and; setavaḥ—respect for the varṇāśrama institution; yān—which; brāhmaṇāḥ—the brāhmaṇas; śraddadhate—respect very much; dhṛta-vratāḥ—taking it as a vow.


TRANSLATION

My dear lord, Your Lordship has introduced the system of sacrifices through the agency of Dakṣa, and thus one may derive the benefits of religious activities and economic development. Under your regulative principles, the institution of the four varṇas and āśramas is respected. The brāhmaṇas therefore vow to follow this system strictly.


PURPORT

The Vedic system of varṇa and āśrama is never to be neglected, for these divisions are created by the Supreme Lord Himself for the upkeep of social and religious order in human society. The brāhmaṇas, as the intelligent class of men in society, must vow to steadily respect this regulative principle. The tendency in this age of Kali to make a classless society and not observe the principles of varṇa and āśrama is a manifestation of an impossible dream. Destruction of the social and spiritual orders will not bring fulfillment of the idea of a classless society. One should strictly observe the principles of varṇa and āśrama for the satisfaction of the creator, for it is stated in the Bhagavad-gītā by Lord Kṛṣṇa that the four orders of the social system—brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras—are His creation. They should act according to the regulative principles of this institution and satisfy the Lord, just as different parts of the body all engage in the service of the whole. The whole is the Supreme Personality of Godhead in His virāṭ-rūpa, or universal form. The brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras are respectively the mouth, arms, abdomen and legs of the universal form of the Lord. As long as they are engaged in the service of the complete whole, their position is secure, otherwise they fall down from their respective positions and become degraded.



... more about "SB 4.6.44"
Lord Brahmā +
Lord Śiva +