SB 3.22.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Kardama Muni | |speaker=Kardama Muni | ||
|listener= | |listener=Svāyambhuva Manu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kardama Muni - Vanisource|032215]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.22: The Marriage of Kardama Muni and Devahuti|Chapter 22: The Marriage of Kardama Muni and Devahūti]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.14]] '''[[SB 3.22.14]] - [[SB 3.22.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ṛṣir uvāca | :ṛṣir uvāca | ||
bāḍham udvoḍhu-kāmo 'ham | :bāḍham udvoḍhu-kāmo 'ham | ||
aprattā ca tavātmajā | :aprattā ca tavātmajā | ||
āvayor anurūpo 'sāv | :āvayor anurūpo 'sāv | ||
ādyo vaivāhiko vidhiḥ | :ādyo vaivāhiko vidhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ṛṣiḥ''—the great sage Kardama; ''uvāca''—said; ''bāḍham''—very well; ''udvoḍhu-kāmaḥ''—desirous to marry; ''aham''—I; ''aprattā''—not promised to anyone else; ''ca''—and; ''tava''—your; ''ātma-jā''—daughter; ''āvayoḥ''—of us two; ''anurūpaḥ''—proper; ''asau''—this; ''ādyaḥ''—first; ''vaivāhikaḥ''—of marriage; ''vidhiḥ''—ritualistic ceremony. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great sage replied: Certainly I have a desire to marry, and your daughter has not yet married or given her word to anyone. Therefore our marriage according to the Vedic system can take place. | The great sage replied: Certainly I have a desire to marry, and your daughter has not yet married or given her word to anyone. Therefore our marriage according to the Vedic system can take place. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
There were many considerations by Kardama Muni before accepting the daughter of Svāyambhuva Manu. Most important is that Devahūti had first of all fixed her mind on marrying him. She did not choose to have any other man as her husband. That is a great consideration because female psychology dictates that when a woman offers her heart to a man for the first time, it is very difficult for her to take it back. Also, she had not married before; she was a virgin girl. All these considerations convinced Kardama Muni to accept her. Therefore he said, "Yes, I shall accept your daughter under religious regulations of marriage." There are different kinds of marriages, of which the first-class marriage is held by inviting a suitable bridegroom for the daughter and giving her in charity, well dressed and well decorated with ornaments, along with a dowry according to the means of the father. There are other kinds of marriage, such as gāndharva marriage and marriage by love, which are also accepted as marriage. Even if one is forcibly kidnapped and later on accepted as a wife, that is also accepted. But Kardama Muni accepted the first-class way of marriage because the father was willing and the daughter was qualified. She had never offered her heart to anyone else. All these considerations made Kardama Muni agree to accept the daughter of Svāyambhuva Manu. | There were many considerations by Kardama Muni before accepting the daughter of Svāyambhuva Manu. Most important is that Devahūti had first of all fixed her mind on marrying him. She did not choose to have any other man as her husband. That is a great consideration because female psychology dictates that when a woman offers her heart to a man for the first time, it is very difficult for her to take it back. Also, she had not married before; she was a virgin girl. All these considerations convinced Kardama Muni to accept her. Therefore he said, "Yes, I shall accept your daughter under religious regulations of marriage." There are different kinds of marriages, of which the first-class marriage is held by inviting a suitable bridegroom for the daughter and giving her in charity, well dressed and well decorated with ornaments, along with a dowry according to the means of the father. There are other kinds of marriage, such as ''gāndharva'' marriage and marriage by love, which are also accepted as marriage. Even if one is forcibly kidnapped and later on accepted as a wife, that is also accepted. But Kardama Muni accepted the first-class way of marriage because the father was willing and the daughter was qualified. She had never offered her heart to anyone else. All these considerations made Kardama Muni agree to accept the daughter of Svāyambhuva Manu. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.14]] '''[[SB 3.22.14]] - [[SB 3.22.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:51, 7 May 2021
TEXT 15
- ṛṣir uvāca
- bāḍham udvoḍhu-kāmo 'ham
- aprattā ca tavātmajā
- āvayor anurūpo 'sāv
- ādyo vaivāhiko vidhiḥ
SYNONYMS
ṛṣiḥ—the great sage Kardama; uvāca—said; bāḍham—very well; udvoḍhu-kāmaḥ—desirous to marry; aham—I; aprattā—not promised to anyone else; ca—and; tava—your; ātma-jā—daughter; āvayoḥ—of us two; anurūpaḥ—proper; asau—this; ādyaḥ—first; vaivāhikaḥ—of marriage; vidhiḥ—ritualistic ceremony.
TRANSLATION
The great sage replied: Certainly I have a desire to marry, and your daughter has not yet married or given her word to anyone. Therefore our marriage according to the Vedic system can take place.
PURPORT
There were many considerations by Kardama Muni before accepting the daughter of Svāyambhuva Manu. Most important is that Devahūti had first of all fixed her mind on marrying him. She did not choose to have any other man as her husband. That is a great consideration because female psychology dictates that when a woman offers her heart to a man for the first time, it is very difficult for her to take it back. Also, she had not married before; she was a virgin girl. All these considerations convinced Kardama Muni to accept her. Therefore he said, "Yes, I shall accept your daughter under religious regulations of marriage." There are different kinds of marriages, of which the first-class marriage is held by inviting a suitable bridegroom for the daughter and giving her in charity, well dressed and well decorated with ornaments, along with a dowry according to the means of the father. There are other kinds of marriage, such as gāndharva marriage and marriage by love, which are also accepted as marriage. Even if one is forcibly kidnapped and later on accepted as a wife, that is also accepted. But Kardama Muni accepted the first-class way of marriage because the father was willing and the daughter was qualified. She had never offered her heart to anyone else. All these considerations made Kardama Muni agree to accept the daughter of Svāyambhuva Manu.